Paroles et traduction Phil Collins - Don't Let Him Steal Your Heart Away (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
lonely
and
you
needed
a
friend
Ты
был
одинок,
и
тебе
нужен
был
друг
And
he
was
there
at
the
right
time
with
the
right
smile
И
он
оказался
там
в
нужное
время
с
нужной
улыбкой
Just
a
shoulder
to
lean
on
Просто
плечо,
на
которое
можно
опереться
Someone
to
tell
you
it'll
all
work
out
alright
Кто-нибудь,
кто
скажет
тебе,
что
все
будет
хорошо
Don't
let
him
steal
your
heart
away
Не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце
No,
don't
let
him
steal
your
heart
away
Нет,
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце.
Don't
let
him
steal
your
heart
away
Не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце
No,
don't
let
him
steal
your
heart
away
Нет,
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце.
You
can
look
at
him
the
way
you
did
me
Ты
можешь
смотреть
на
него
так
же,
как
смотрела
на
меня
And
hold
him
close
say
you're
never
letting
go
И
прижми
его
к
себе,
скажи,
что
никогда
не
отпустишь.
But
any
fool
can
see
you're
fooling
yourself
Но
любой
дурак
может
увидеть,
что
ты
обманываешь
сам
себя
But
you
ain't
fooling
me
Но
тебе
меня
не
одурачить
So
don't
let
him
steal
your
heart
away
Так
что
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце
No,
don't
let
him
steal
your
heart
away
Нет,
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце.
And
don't
pack
my
suitcase,
I'll
be
back
И
не
собирай
мой
чемодан,
я
скоро
вернусь
And
don't
take
my
pictures
off
a'
the
wall
И
не
снимай
мои
фотографии
со
стены
Oh,
did
you
hear
me?
О,
ты
меня
слышал?
Don't
let
him
change
a
thing
'cos
I'll
be
back
Не
позволяй
ему
ничего
менять,
потому
что
я
вернусь
Jus
tell
him
to
pack
his
things
and
get
out
of
your
life
Просто
скажи
ему,
чтобы
он
собирал
свои
вещи
и
убирался
из
твоей
жизни
And
just
give
me
one
more
chance
И
просто
дай
мне
еще
один
шанс
I'll
show
you
I'm
right,
I'm
right
Я
докажу
тебе,
что
я
прав,
я
прав
'Cos
I've
been
thinking
and
I
know
it
was
me
leaving
you
lonely
Потому
что
я
тут
подумал
и
знаю,
что
это
я
оставил
тебя
в
одиночестве.
But
hoping
you
could
be
strong
Но
надеялся,
что
ты
сможешь
быть
сильной
But
could
you
look
at
me
straight
Но
не
мог
бы
ты
посмотреть
на
меня
прямо
Tell
me
what
else
can
I
do
but
say
I
was
wrong?
Скажи
мне,
что
еще
я
могу
сделать,
кроме
как
сказать,
что
был
неправ?
So
don't
let
him
steal
your
heart
away
Так
что
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце
No,
don't
let
him
steal
your
heart
away
Нет,
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце.
Well
he's
gonna
try
to
make
it
work
for
you
Что
ж,
он
постарается,
чтобы
у
тебя
все
получилось
Make
you
think
your
whole
life's
been
leading
to
this
Заставляю
тебя
думать,
что
вся
твоя
жизнь
вела
к
этому
But
whatever
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал
Think
about
me
and
don't
be
fooled
by
his
kiss
Думай
обо
мне
и
не
обманывайся
его
поцелуем
And
don't
let
him
steal
your
heart
away
И
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце
Please,
don't
let
him
steal
your
heart
away
Пожалуйста,
не
позволяй
ему
украсть
твое
сердце
And
don't
pack
my
suitcase,
I'll
be
back
И
не
собирай
мой
чемодан,
я
скоро
вернусь
And
don't
take
my
pictures
off
a'
your
wall
И
не
снимай
мои
фотографии
со
своей
стены
Oh,
did
you
hear
me?
О,
ты
меня
слышал?
Don't
let
him
change
a
thing
'cos
I'll
be
back
Не
позволяй
ему
ничего
менять,
потому
что
я
вернусь
Jus
tell
him
to
pack
his
things
and
get
out
of
your
life
Просто
скажи
ему,
чтобы
он
собирал
свои
вещи
и
убирался
из
твоей
жизни
And
just
give
me
one
more
chance
И
просто
дай
мне
еще
один
шанс
I'll
show
you
I'm
right
Я
докажу
тебе,
что
я
прав
You
know
I'm
right
Ты
знаешь,
что
я
прав
You
were
lonely
and
you
needed
a
friend
Ты
был
одинок,
и
тебе
нужен
был
друг
And
he
was
there
at
the
right
time
with
the
right
smile
И
он
оказался
там
в
нужное
время
с
нужной
улыбкой
Just
a
shoulder
to
lean
on
Просто
плечо,
на
которое
можно
опереться
Someone
to
say
don't
you
worry
it'll
all
be
alright
Кто-то,
кто
скажет:
"Не
волнуйся,
все
будет
хорошо".
But
he's
no
good
for
you
Но
он
тебе
не
подходит
He'll
make
you
think
your
whole
life's
been
leading
to
this
Он
заставит
тебя
думать,
что
вся
твоя
жизнь
вела
к
этому
And
whatever
you
do
И
что
бы
ты
ни
делал
Think
about
me,
oh,
and
don't
be
fooled
by
his
kiss
Думай
обо
мне,
о,
и
не
обманывайся
его
поцелуем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.