Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heat on the Street - 2016 Remaster
Hitze auf der Straße - 2016 Remaster
Well
you've
gotta
shout
Nun,
du
musst
schreien
If
you've
got
something
to
say
Wenn
du
etwas
zu
sagen
hast
I
know
it's
getting
bad
Ich
weiß,
es
wird
schlimm
You
read
it
every
day
Du
liest
es
jeden
Tag
You
can
try
your
best
ot
fight
it
Du
kannst
dein
Bestes
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
But
you
can't
make
it
on
your
own
Aber
du
schaffst
es
nicht
allein
Oh,
someone
better
tell
the
people
up
there
Oh,
jemand
sollte
es
den
Leuten
da
oben
besser
sagen
Think
they
ought
to
know
Ich
denke,
sie
sollten
es
wissen
The
bubble's
just
about
to
bust
Die
Blase
ist
kurz
davor
zu
platzen
Tell
them
they'd
better
beware
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
besser
in
Acht
nehmen
The
word
is
on
the
street
Es
heißt
auf
der
Straße
Get
up
on
your
feet
and
shout
out!
Steh
auf
und
schrei
es
raus!
The
kids
out
there
Die
Kinder
da
draußen
Don't
know
how
to
react
Wissen
nicht,
wie
sie
reagieren
sollen
The
streets
are
getting
tough
Die
Straßen
werden
härter
And
that's
a
matter
of
fact
Und
das
ist
eine
Tatsache
I
can't
take
it
this
any
longer
Ich
ertrage
das
nicht
länger
But
we
can't
make
it
on
our
own
Aber
wir
schaffen
es
nicht
allein
Oh,
the
people
up
there,
they
find
it
hard
to
relate
Oh,
die
Leute
da
oben,
sie
finden
es
schwer,
sich
hineinzuversetzen
They
don't
know
how
it
feels
Sie
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
standing
there
on
your
own
Dort
allein
dazustehen
Believe
me,
it's
never
too
late
Glaub
mir,
es
ist
nie
zu
spät
It's
time
to
make
a
move
Es
ist
Zeit,
aktiv
zu
werden
Get
up
on
your
feet
and
shout!
Steh
auf
und
schrei!
Stop,
(stop!)
Stopp,
(stopp!)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around
you?
Siehst
du,
was
um
dich
herum
passiert?
Stop,
(stop)
Stopp,
(stopp)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around
you?
Siehst
du,
was
um
dich
herum
passiert?
Stop,
(stop)
Stopp,
(stopp)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around
you?
Siehst
du,
was
um
dich
herum
passiert?
Stop,
(stop)
Stopp,
(stopp)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around?
Siehst
du,
was
ringsum
passiert?
Shout
out,
shout
it
out
Schrei
es
raus,
schrei
es
raus
Shout
loud,
oh-oh
Schrei
laut,
oh-oh
Shout
out,
shout
it
out
Schrei
es
raus,
schrei
es
raus
There
are
people
who
give
Es
gibt
Leute,
die
geben
And
there
are
people
who
take,
oh-oh
Und
es
gibt
Leute,
die
nehmen,
oh-oh
And
I
believe
it's
gonna
get
better
Und
ich
glaube,
es
wird
besser
werden
Realise
what
a
difference
you
make
Erkenne,
welchen
Unterschied
du
machst
And
don't
turn
away
Und
wende
dich
nicht
ab
Hey!
I'm
talking
to
you!
Hey!
Ich
rede
mit
dir!
So
there's
only
the
one
solution
Also
gibt
es
nur
die
eine
Lösung
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Stop
and
think
what's
going
on
Halte
inne
und
denk
darüber
nach,
was
passiert
And
you
can
draw
your
own
conclusions
Und
du
kannst
deine
eigenen
Schlüsse
ziehen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
But
we
won't
make
it
on
our
own
Aber
wir
werden
es
nicht
allein
schaffen
Oh,
someone
better
tell
the
people
up
there
Oh,
jemand
sollte
es
den
Leuten
da
oben
besser
sagen
I
think
they
ought
to
know
Ich
denke,
sie
sollten
es
wissen
The
bubble's
just
about
to
bust
Die
Blase
ist
kurz
davor
zu
platzen
Tell
them
they'd
better
beware
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
besser
in
Acht
nehmen
The
word
is
on
the
street
Es
heißt
auf
der
Straße
Get
up
on
your
feet
and
shout
out!
Steh
auf
und
schrei
es
raus!
Stop,
(stop!)
Stopp,
(stopp!)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around
you?
Siehst
du,
was
um
dich
herum
passiert?
Stop,
(stop)
Stopp,
(stopp)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around
you?
Siehst
du,
was
um
dich
herum
passiert?
Stop,
(stop)
Stopp,
(stopp)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around
you?
Siehst
du,
was
um
dich
herum
passiert?
Stop,
(stop)
Stopp,
(stopp)
Look
down
Schau
nach
unten
Do
you
see
what's
going
on
around
you?
Siehst
du,
was
um
dich
herum
passiert?
Stop,
(stop)
Stopp,
(stopp)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.