Phil Collins - Heat on the Street - 2016 Remaster - traduction des paroles en allemand




Heat on the Street - 2016 Remaster
Hitze auf der Straße - 2016 Remaster
Well you've gotta shout
Nun, du musst schreien
If you've got something to say
Wenn du etwas zu sagen hast
I know it's getting bad
Ich weiß, es wird schlimm
You read it every day
Du liest es jeden Tag
And you
Und du
You can try your best ot fight it
Du kannst dein Bestes versuchen, dagegen anzukämpfen
But you can't make it on your own
Aber du schaffst es nicht allein
Oh, someone better tell the people up there
Oh, jemand sollte es den Leuten da oben besser sagen
Think they ought to know
Ich denke, sie sollten es wissen
The bubble's just about to bust
Die Blase ist kurz davor zu platzen
Tell them they'd better beware
Sag ihnen, sie sollen sich besser in Acht nehmen
The word is on the street
Es heißt auf der Straße
Get up on your feet and shout out!
Steh auf und schrei es raus!
The kids out there
Die Kinder da draußen
Don't know how to react
Wissen nicht, wie sie reagieren sollen
The streets are getting tough
Die Straßen werden härter
And that's a matter of fact
Und das ist eine Tatsache
And I
Und ich
I can't take it this any longer
Ich ertrage das nicht länger
But we can't make it on our own
Aber wir schaffen es nicht allein
Oh, the people up there, they find it hard to relate
Oh, die Leute da oben, sie finden es schwer, sich hineinzuversetzen
They don't know how it feels
Sie wissen nicht, wie es sich anfühlt
To be standing there on your own
Dort allein dazustehen
Believe me, it's never too late
Glaub mir, es ist nie zu spät
It's time to make a move
Es ist Zeit, aktiv zu werden
Get up on your feet and shout!
Steh auf und schrei!
Stop, (stop!)
Stopp, (stopp!)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around you?
Siehst du, was um dich herum passiert?
Stop, (stop)
Stopp, (stopp)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around you?
Siehst du, was um dich herum passiert?
Stop, (stop)
Stopp, (stopp)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around you?
Siehst du, was um dich herum passiert?
Stop, (stop)
Stopp, (stopp)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around?
Siehst du, was ringsum passiert?
Shout out, shout it out
Schrei es raus, schrei es raus
Shout loud, oh-oh
Schrei laut, oh-oh
Shout out, shout it out
Schrei es raus, schrei es raus
Shout loud
Schrei laut
There are people who give
Es gibt Leute, die geben
And there are people who take, oh-oh
Und es gibt Leute, die nehmen, oh-oh
And I believe it's gonna get better
Und ich glaube, es wird besser werden
Realise what a difference you make
Erkenne, welchen Unterschied du machst
And don't turn away
Und wende dich nicht ab
Hey! I'm talking to you!
Hey! Ich rede mit dir!
So there's only the one solution
Also gibt es nur die eine Lösung
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Stop and think what's going on
Halte inne und denk darüber nach, was passiert
And you can draw your own conclusions
Und du kannst deine eigenen Schlüsse ziehen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
But we won't make it on our own
Aber wir werden es nicht allein schaffen
Oh, someone better tell the people up there
Oh, jemand sollte es den Leuten da oben besser sagen
I think they ought to know
Ich denke, sie sollten es wissen
The bubble's just about to bust
Die Blase ist kurz davor zu platzen
Tell them they'd better beware
Sag ihnen, sie sollen sich besser in Acht nehmen
The word is on the street
Es heißt auf der Straße
Get up on your feet and shout out!
Steh auf und schrei es raus!
Stop, (stop!)
Stopp, (stopp!)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around you?
Siehst du, was um dich herum passiert?
Stop, (stop)
Stopp, (stopp)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around you?
Siehst du, was um dich herum passiert?
Stop, (stop)
Stopp, (stopp)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around you?
Siehst du, was um dich herum passiert?
Stop, (stop)
Stopp, (stopp)
Look down
Schau nach unten
Everybody
Alle zusammen
Do you see what's going on around you?
Siehst du, was um dich herum passiert?
Stop, (stop)
Stopp, (stopp)





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.