Paroles et traduction Phil Collins - I Don't Care Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Care Anymore
Мне уже все равно
Well
you
can
tell
everyone
I'm
a
down
disgrace
Можешь
всем
рассказывать,
что
я
конченый
неудачник,
Drag
my
name
all
over
the
place
Влачить
мое
имя
по
всем
закоулкам,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
You
can
tell
everybody
'bout
the
state
I'm
in
Можешь
всем
рассказывать,
в
каком
я
состоянии,
You
won't
catch
me
crying
'cause
I
just
can't
win
Ты
не
увидишь
моих
слез,
потому
что
я
все
равно
не
выиграю,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
I
don't
care
anymore,
d'you
hear?
Мне
уже
все
равно,
слышишь?
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
I
don't
play
the
same
games
you
play
Я
не
играю
в
те
же
игры,
что
и
ты.
'Cause
I've
been
talking
to
the
people
Потому
что
я
говорил
с
людьми,
That
you
call
your
friends
Которых
ты
называешь
своими
друзьями,
And
it
seems
to
me
there's
a
means
to
an
end
И
мне
кажется,
всему
есть
предел.
They
don't
care
anymore
Им
уже
все
равно.
And
as
for
me
I
can
sit
here
and
bide
my
time
А
что
касается
меня,
я
могу
сидеть
здесь
и
ждать
своего
часа,
I
got
nothing
to
lose
if
I
speak
my
mind
Мне
нечего
терять,
если
я
выскажу
свое
мнение,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
I
don't
care
no
more
Мне
уже
все
равно.
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
We
never
played
by
the
same
rules
anyway
Мы
все
равно
никогда
не
играли
по
одним
правилам.
I
won't
be
there
anymore
Меня
там
больше
не
будет.
Get
out
of
my
way
Уйди
с
дороги,
I
got
better
things
to
do
with
my
time
У
меня
есть
дела
поважнее,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
Well,
I
don't
care
now
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
сейчас
говоришь,
'Cause
every
day
I'm
feeling
fine
with
myself
Потому
что
каждый
день
я
чувствую
себя
прекрасно,
And
I
don't
care
now
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
сейчас
говоришь,
Hey,
I'll
do
alright
by
myself
Эй,
я
и
сам
прекрасно
справлюсь.
'Cause
I
don't
Потому
что
мне...
'Cause
I
remember
all
the
times
I
tried
so
hard
Потому
что
я
помню
все
те
разы,
когда
я
так
старался,
And
you
laughed
in
my
face
'cause
you
held
the
cards
А
ты
смеялась
мне
в
лицо,
потому
что
все
козыри
были
у
тебя,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
And
I
really
ain't
bothered
what
you
think
of
me
И
мне
действительно
все
равно,
что
ты
обо
мне
думаешь,
'Cause
all
I
want
of
you
is
just
to
let
me
be
Потому
что
все,
чего
я
хочу
от
тебя,
это
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое.
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
Do
you
hear,
I
don't
care
no
more
Слышишь,
мне
уже
все
равно.
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
I
never
did
believe
you
much
anyway
Я
все
равно
никогда
особо
тебе
не
верил.
I
won't
be
there
no
more
Меня
там
больше
не
будет.
So
get
out
of
my
way
Так
что
уйди
с
дороги,
I
got
better
things
to
do
with
my
time
У
меня
есть
дела
поважнее,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно.
Do
you
hear,
I
don't
care
anymore
Слышишь,
мне
уже
все
равно.
I
don't
care
no
more
Мне
уже
все
равно.
You
listening?
I
don't
care
no
more
Ты
слушаешь?
Мне
уже
все
равно.
You
know
I
don't
care
no
more
Знаешь,
мне
уже
все
равно.
Don't
care
no
more
Все
равно.
No
more,
no
more,
no
more
Все
равно,
все
равно,
все
равно.
Don't
care
no
more
Все
равно.
No
more,
no
more
Все
равно,
все
равно.
No
more,
no
more
Все
равно,
все
равно.
No
more,
no
more
Все
равно,
все
равно.
No
more,
no
more
Все
равно,
все
равно.
No
more,
no
more
Все
равно,
все
равно.
No
more,
no
more
Все
равно,
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.