Phil Collins - I Wish It Would Rain Down (2016 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Collins - I Wish It Would Rain Down (2016 Remastered)




You know I never meant to see you again
Ты знаешь, я никогда не хотел увидеть тебя снова
But I only passed by as a friend, yeah
Но я проходил мимо только как друг, да
All this time I stayed out of sight
Все это время я держался вне поля зрения
I started wondering why
Я начал задаваться вопросом, почему
Now I, oh, now I wish it would rain down, down on me
Теперь я, о, теперь я хочу, чтобы на меня пролился дождь.
Oh, yes, I wish it would rain, rain down on me now
О, да, я бы хотел, чтобы сейчас пошел дождь, пролился на меня дождем
Oh, yes, I wish it would rain down, down on me
О, да, я бы хотел, чтобы на меня пролился дождь.
Oh, yes, I wish it would rain on me
О, да, я бы хотел, чтобы на меня пролился дождь
You said you didn't need me in your life
Ты сказал, что я не нужен тебе в твоей жизни
Oh, I guess you were right, yeah
О, я думаю, ты был прав, да
Oh, I never meant to cause you no pain
О, я никогда не хотел причинять тебе боль
But it looks like I did it again, yeah
Но, похоже, я сделал это снова, да
Now I, now I know I wish it would rain down, down on me
Теперь я, теперь я знаю, что хотел бы, чтобы на меня пролился дождь.
Oh, yes, I wish it would rain, rain down on me now
О, да, я бы хотел, чтобы сейчас пошел дождь, пролился на меня дождем
Oh, girl, I wish it would rain down, down on me
О, девочка, я бы хотел, чтобы на меня пролился дождь.
Oh, yes, I wish it would rain on me
О, да, я бы хотел, чтобы на меня пролился дождь
Though your hurt is gone, mines hanging on, inside
Хотя твоя обида прошла, мины остаются внутри.
And I know, well it's eating me through, it's eating me through
И я знаю, что ж, это разъедает меня насквозь, это разъедает меня насквозь
Every night and day
Каждую ночь и день
I'm just waiting on your sign
Я просто жду твоего знака
'Cause I know, I know I never meant to cause you no pain
Потому что я знаю, я знаю, что никогда не хотел причинять тебе боль.
And I realize I let you down, oh, yeah
И я понимаю, что подвел тебя, о, да
But I know in my heart of hearts
Но в глубине души я знаю
I know I'm never gonna hold you again, no
Я знаю, что никогда больше не обниму тебя, нет
Now I, now I know I wish it would rain down, down on me
Теперь я, теперь я знаю, что хотел бы, чтобы на меня пролился дождь.
Oh, you know I wish it would rain, rain down on me now
О, ты знаешь, я бы хотел, чтобы сейчас пошел дождь, пролился на меня дождем
Oh, yes, I wish it would rain down, down on me
О, да, я бы хотел, чтобы на меня пролился дождь.
Yes, you know I wish it would rain down, rain down over me
Да, ты знаешь, я бы хотел, чтобы на меня пролился дождь, пролился дождь
Just rain down over me
Просто проливайся на меня дождем
Just let it rain down, let it rain down, let it rain down, oh, yeah
Просто позволь этому пролиться дождем, позволь этому пролиться дождем, позволь этому пролиться дождем, о, да
Let it rain down
Пусть льет дождь.
Rain, rain down over me
Дождь, проливающийся на меня дождем
Just let it rain down, just let it rain down, let it rain down
Просто позволь этому пролиться дождем, просто позволь этому пролиться дождем, позволь этому пролиться дождем
Just let it rain
Просто пусть идет дождь





Writer(s): PHIL COLLINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.