Paroles et traduction Phil Collins - Like China - 2016 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mom
and
daddy
both
say
Мои
мама
и
папа
говорят:
I
must
be
crazy
to
be
this
infatuated
Должно
быть,
я
сошла
с
ума,
раз
так
увлечена.
But
I
know
you
know
Но
я
знаю
ты
знаешь
We
got
something
special
never
felt
before
У
нас
есть
что-то
особенное,
чего
мы
никогда
раньше
не
чувствовали.
You
get
me
going
just
looking
at
you
Ты
заводишь
меня,
просто
глядя
на
тебя.
And
the
feeling′s
not
hard
to
recognise
so
И
это
чувство
несложно
распознать,
так
что
...
Alright
I'll
come
out
in
the
open
with
it
Хорошо,
я
выйду
с
этим
в
открытую.
Will
you
walk
out
with
me.
Ты
выйдешь
со
мной?
Cos
you′re
the
first
girl
I've
ever
loved
Потому
что
ты
первая
девушка
которую
я
когда
либо
любил
Tell
me
do
you
feel
the
same
way
Скажи
ты
чувствуешь
то
же
самое
Well
I'll
show
you
I′m
not
like
all
the
rest
Что
ж,
я
покажу
тебе,
что
я
не
такой,
как
все
остальные.
Cos
I
know
who
I
am
Потому
что
я
знаю,
кто
я
такой.
Your
skin
is
smooth
as
silk
and
your
eyes
like
stars
Твоя
кожа
гладкая,
как
шелк,
а
глаза
- как
звезды.
You′re
just
like
a
picture
book
standing
there
Ты
прямо
как
книжка
с
картинками
стоишь
там
But
I
can't
go
on
Но
я
не
могу
продолжать.
No,
I
can′t
go
on
thinking
you
don't
feel
the
same
way
that
I
do
Нет,
я
не
могу
продолжать
думать,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я.
I′ll
be
so
careful
I'll
hold
you
like
china
Я
буду
так
осторожен,
что
буду
обнимать
тебя,
как
фарфор.
I′ll
promise
not
to
hurt
you
I'll
hold
you
like
china
Я
обещаю
не
причинять
тебе
боль,
я
буду
обнимать
тебя,
как
фарфор.
You
won't
feel
nothing,
I′ll
hold
you
like
china
Ты
ничего
не
почувствуешь,
я
буду
обнимать
тебя,
как
фарфор.
′Cos
I
know
it's
your
first
time
Потому
что
я
знаю,
что
это
твой
первый
раз
.
Your
mum
and
dad
don′t
like
me
Я
не
нравлюсь
твоим
родителям.
And
they
tell
me
every
time
I
call
around
to
see
you
И
они
говорят
мне
каждый
раз,
когда
я
звоню,
чтобы
увидеть
тебя.
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Cos
I
always
straighten
my
tie
and
comb
my
hair
Потому
что
я
всегда
поправляю
галстук
и
расчесываю
волосы.
I
know
your
brother
thinks
that
Я
знаю,
твой
брат
так
думает.
I′m
a
limp
wristed
wimp
from
the
other
side
of
town
Я
безвольный
слабак
с
другого
конца
города
I
know
he's
got
me
wrong
Я
знаю,
что
он
неправильно
меня
понял.
Because
I′m
really
not
like
that,
I'll
tell
you
why
Потому
что
я
на
самом
деле
не
такой,
я
скажу
тебе
почему.
You're
the
first
girl
I′ve
ever
loved
Ты
первая
девушка,
которую
я
когда-либо
любил.
Tell
me
do
you
feel
the
same
way
Скажи
ты
чувствуешь
то
же
самое
Well
I′ll
show
you
I'm
not
like
all
the
rest
Что
ж,
я
покажу
тебе,
что
я
не
такой,
как
все
остальные.
′Cos
I
know
who
I
am
Потому
что
я
знаю,
кто
я
такой.
I
remember
the
very
first
time
I
held
your
hand
Я
помню,
как
в
первый
раз
взял
тебя
за
руку.
And
that
was
the
last
time
you
were
so
close
to
me
И
это
был
последний
раз,
когда
ты
была
так
близко
ко
мне.
But
I
can't
go
on
Но
я
не
могу
продолжать.
No,
I
can′t
go
on
thinking
you
don't
feel
the
same
way
as
I
do
Нет,
я
не
могу
продолжать
думать,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я.
I′ll
be
so
careful
I'll
hold
you
like
china
Я
буду
так
осторожен,
что
буду
обнимать
тебя,
как
фарфор.
I'll
promise
not
to
hurt
you
I′ll
hold
you
like
china
Я
обещаю
не
причинять
тебе
боли
я
буду
обнимать
тебя
как
фарфор
You
won′t
feel
nothing,
I'll
hold
you
like
china
Ты
ничего
не
почувствуешь,
я
буду
обнимать
тебя,
как
фарфор.
′Cos
I
know
it's
your
first
time
Потому
что
я
знаю,
что
это
твой
первый
раз
.
I
know
you
know
and
now
I
want
to,
I
want
to
tell
everybody
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
и
теперь
я
хочу,
я
хочу
рассказать
всем.
I
know
you
know
and
now
I
want
them
all
to
see...
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
и
теперь
я
хочу,
чтобы
они
все
увидели...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.