Paroles et traduction Phil Collins - Regard dans mes yeux (Look Through My Eyes)
Regard dans mes yeux (Look Through My Eyes)
Regard dans mes yeux (Look Through My Eyes)
Y'a
tant
à
voir
There's
so
much
to
see
Tant
à
savoir
So
much
to
know
Le
temps
d'une
vie
A
lifetime
to
live
Là
bas
quelque
part
Out
there
somewhere
T'attend
l'espoir
Hope
is
waiting
for
you
Si
tu
veux
bien
y
croire
If
you
just
believe
Ne
te
caches
pas
Don't
hide
yourself
Ça
ira
pour
toi
You'll
be
fine
Toujours
crois
moi
Always
believe
in
me
Je
serais
là
I'll
be
there
Pour
guider
tes
pas
To
guide
you
along
Regardes
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Un
plus
bel
endroit
t'attend
là
bas
A
better
place
awaits
you
out
there
RegardeS
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Et
tu
changeras,
And
you
will
change,
Une
fois
là
bas
c'que
tu
vois
(le
plus
bel
endroit)
Once
you're
there
Si
tu
regardes
dans
mes
yeux
If
you
look
through
my
eyes
Dans
ton
voyage
On
your
journey
Des
jours
pleins
de
nuages
Days
filled
with
clouds
Mais
quelque
part
But
somewhere
Brille
l'espoir
Hope
shines
through
Si
tu
veux
bien
y
croire
If
you
just
believe
Ne
te
caches
pas
Don't
hide
yourself
Ça
ira
pour
toi
You'll
be
fine
Toujours
crois
moi
Always
believe
in
me
Je
serais
là
I'll
be
there
Pour
guider
tes
pas
To
guide
you
along
Regardes
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Un
plus
bel
endroit
t'attend
là
bas
A
better
place
awaits
you
out
there
Regarde
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Et
tu
changeras
And
you
will
change
Une
fois
là
bas
c'que
tu
vois
(le
plus
bel
endroit)
Once
you're
there
Si
tu
regardes
dans
mes
yeux
If
you
look
through
my
eyes
Tout
ce
que
tu
peux
changer
All
you
can
change
Toute
chose
peut
s'expliquer
All
things
can
be
explained
Tu
trouveras
tout
c'que
tu
veux
You'll
find
all
you
need
Il
y
a
tant
à
apprendre
There's
so
much
to
learn
Regardes
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Un
plus
bel
endroit
t'attend
là
bas
A
better
place
awaits
you
out
there
Regarde
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Et
tu
changeras
And
you
will
change
Une
fois
là
bas
c'que
tu
vois
Once
you're
there
(Le
plus
bel
endroit,
c'que
tu
vois)
(A
better
place,
you'll
see)
Regardes
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Un
plus
bel
endroit
t'attend
là
bas
A
better
place
awaits
you
out
there
Regarde
la
vie
dans
mes
yeux
Look
through
my
eyes
Et
tu
changeras
And
you
will
change
Une
fois
là
bas
c'que
tu
vois
(le
plus
bel
endroit)
Once
you're
there
Si
tu
regardes
dans
mes
yeux
If
you
look
through
my
eyes
Si
tu
regardes
dans
mes
yeux
If
you
look
through
my
eyes
Si
tu
regardes
dans
mes
yeux
If
you
look
through
my
eyes
Si
tu
regardes
dans
mes
yeux
If
you
look
through
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins, Orianne Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.