Paroles et traduction Phil Collins - Something Happened On the Way To Heaven (2016 Remastered)
We
had
our
life,
we
had
our
love
У
нас
была
своя
жизнь,
у
нас
была
наша
любовь
But
you
don't
know
what
you've
got
till
you
lose
it
Но
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь
это
Well
that
was
then
and
this
is
now
Что
ж,
это
было
тогда,
а
это
сейчас
And
I
want
you
back,
how
many
times
can
I
say
I'm
sorry
(How
many
times)
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
сколько
раз
я
могу
извиниться
(Сколько
раз)
Yes
I'm
sorry
Да,
мне
очень
жаль
How
can
something
so
good
go
so
bad
(Ooh)
Как
может
что-то
настолько
хорошее
пойти
так
плохо
(Ооо)
How
can
something
so
right
go
so
wrong
(Ooh,
ooh)
Как
может
что-то
настолько
правильное
пойти
так
не
так
(О-о-о)
I
don't
know,
I
don't
have
all
the
answers
(Ooh)
Я
не
знаю,
у
меня
нет
ответов
на
все
вопросы
(Ооо)
And
I
want
you
back,
how
many
times
can
I
say
I'm
sorry
(How
many
times)
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
сколько
раз
я
могу
извиниться
(Сколько
раз)
Well
you
know
you
can
run
and
you
can
hide
Что
ж,
ты
знаешь,
что
можешь
убежать
и
спрятаться.
But
I'm
not
leaving
unless
you
come
with
me
Но
я
не
уйду,
пока
ты
не
пойдешь
со
мной
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
свои
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне
You're
all
I
need,
please
believe
in
me,
oh
yeah
Ты
- все,
что
мне
нужно,
пожалуйста,
верь
в
меня,
о
да
I
only
wanted
someone
to
love
(Ooh)
Я
только
хотела
кого-то
полюбить
(Оо)
But
something
happened
on
the
way
to
heaven
(Ooh,
ooh)
Но
что-то
случилось
на
пути
в
рай
(О-о-о).
It
got
a
hold
of
me,
and
wouldn't
let
go
(Ooh)
Это
завладело
мной
и
не
отпускало
(Оо)
I
want
you
back,
how
many
times
can
I
say
I'm
sorry
(How
many
times)
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
сколько
раз
я
могу
извиниться
(Сколько
раз)
Oh
yes
I'm
sorry
(Sorry)
О,
да,
мне
жаль
(Прости)
Well
you
know
you
can
run
and
you
can
hide
Что
ж,
ты
знаешь,
что
можешь
убежать
и
спрятаться.
But
I'm
not
leaving
unless
you
come
with
me
Но
я
не
уйду,
пока
ты
не
пойдешь
со
мной
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
свои
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне
You're
all
I
need,
please
believe
me
Ты
- все,
что
мне
нужно,
пожалуйста,
поверь
мне.
You
can
run
and
you
can
hide
Ты
можешь
убежать
и
спрятаться
But
I'm
not
leaving
'til
it's
all
over
Но
я
не
уйду,
пока
все
не
закончится.
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
свои
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне
You're
all
that
I
need,
let
me
show
you
Ты
- все,
что
мне
нужно,
позволь
мне
показать
тебе
They
say
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Они
говорят,
что
ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь
I
believe
it,
taking
what
I've
got
or
being
here
with
you
Я
верю
в
это,
принимая
то,
что
у
меня
есть,
или
находясь
здесь
с
тобой.
You
know
I,
I'd
rather
leave
it
Ты
знаешь,
я,
я
бы
предпочел
оставить
это
We
had
our
life,
we
had
our
love
(Ooh)
У
нас
была
своя
жизнь,
у
нас
была
наша
любовь
(Оо)
But
you
don't
know
what
you've
got
till
you
lose
it
(Ooh,
ooh)
Но
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь
это
(О-о-о).
Well
that
was
then
and
this
is
now,
and
I
want
you
back
(Ooh)
Что
ж,
это
было
тогда,
а
это
сейчас,
и
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
(Ооо)
How
many
times
can
I
say
I'm
sorry
(How
many
times)
Сколько
раз
я
могу
извиниться
(Сколько
раз)
Oh
yes
I'm
sorry
(Yes
I'm
sorry)
О,
да,
мне
жаль
(Да,
мне
жаль)
Well
you
know
you
can
run
and
you
can
hide
Что
ж,
ты
знаешь,
что
можешь
убежать
и
спрятаться.
But
I'm
not
leaving
unless
you
come
with
me
Но
я
не
уйду,
пока
ты
не
пойдешь
со
мной
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
свои
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне
You're
all
I
need,
please
believe
me
Ты
- все,
что
мне
нужно,
пожалуйста,
поверь
мне.
You
can
run
and
you
can
hide
Ты
можешь
убежать
и
спрятаться
But
I'm
not
leaving
'til
it's
all
over
Но
я
не
уйду,
пока
все
не
закончится.
We've
had
our
problems
but
I'm
on
your
side
У
нас
были
свои
проблемы,
но
я
на
твоей
стороне
You're
all
I
need,
please
believe
in
me
Ты
- все,
что
мне
нужно,
пожалуйста,
поверь
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, DARYL STUERMER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.