Phil Collins - Something Happened On the Way To Heaven (2016 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Collins - Something Happened On the Way To Heaven (2016 Remastered)




We had our life, we had our love
У нас была своя жизнь, у нас была наша любовь
But you don't know what you've got till you lose it
Но ты не знаешь, что у тебя есть, пока не потеряешь это
Well that was then and this is now
Что ж, это было тогда, а это сейчас
And I want you back, how many times can I say I'm sorry (How many times)
И я хочу, чтобы ты вернулась, сколько раз я могу извиниться (Сколько раз)
Yes I'm sorry
Да, мне очень жаль
How can something so good go so bad (Ooh)
Как может что-то настолько хорошее пойти так плохо (Ооо)
How can something so right go so wrong (Ooh, ooh)
Как может что-то настолько правильное пойти так не так (О-о-о)
I don't know, I don't have all the answers (Ooh)
Я не знаю, у меня нет ответов на все вопросы (Ооо)
And I want you back, how many times can I say I'm sorry (How many times)
И я хочу, чтобы ты вернулась, сколько раз я могу извиниться (Сколько раз)
Well you know you can run and you can hide
Что ж, ты знаешь, что можешь убежать и спрятаться.
But I'm not leaving unless you come with me
Но я не уйду, пока ты не пойдешь со мной
We've had our problems but I'm on your side
У нас были свои проблемы, но я на твоей стороне
You're all I need, please believe in me, oh yeah
Ты - все, что мне нужно, пожалуйста, верь в меня, о да
I only wanted someone to love (Ooh)
Я только хотела кого-то полюбить (Оо)
But something happened on the way to heaven (Ooh, ooh)
Но что-то случилось на пути в рай (О-о-о).
It got a hold of me, and wouldn't let go (Ooh)
Это завладело мной и не отпускало (Оо)
I want you back, how many times can I say I'm sorry (How many times)
Я хочу, чтобы ты вернулась, сколько раз я могу извиниться (Сколько раз)
Oh yes I'm sorry (Sorry)
О, да, мне жаль (Прости)
Well you know you can run and you can hide
Что ж, ты знаешь, что можешь убежать и спрятаться.
But I'm not leaving unless you come with me
Но я не уйду, пока ты не пойдешь со мной
We've had our problems but I'm on your side
У нас были свои проблемы, но я на твоей стороне
You're all I need, please believe me
Ты - все, что мне нужно, пожалуйста, поверь мне.
You can run and you can hide
Ты можешь убежать и спрятаться
But I'm not leaving 'til it's all over
Но я не уйду, пока все не закончится.
We've had our problems but I'm on your side
У нас были свои проблемы, но я на твоей стороне
You're all that I need, let me show you
Ты - все, что мне нужно, позволь мне показать тебе
They say you can't take it with you when you go
Они говорят, что ты не можешь взять его с собой, когда уходишь
I believe it, taking what I've got or being here with you
Я верю в это, принимая то, что у меня есть, или находясь здесь с тобой.
You know I, I'd rather leave it
Ты знаешь, я, я бы предпочел оставить это
We had our life, we had our love (Ooh)
У нас была своя жизнь, у нас была наша любовь (Оо)
But you don't know what you've got till you lose it (Ooh, ooh)
Но ты не знаешь, что у тебя есть, пока не потеряешь это (О-о-о).
Well that was then and this is now, and I want you back (Ooh)
Что ж, это было тогда, а это сейчас, и я хочу, чтобы ты вернулась (Ооо)
How many times can I say I'm sorry (How many times)
Сколько раз я могу извиниться (Сколько раз)
Oh yes I'm sorry (Yes I'm sorry)
О, да, мне жаль (Да, мне жаль)
Well you know you can run and you can hide
Что ж, ты знаешь, что можешь убежать и спрятаться.
But I'm not leaving unless you come with me
Но я не уйду, пока ты не пойдешь со мной
We've had our problems but I'm on your side
У нас были свои проблемы, но я на твоей стороне
You're all I need, please believe me
Ты - все, что мне нужно, пожалуйста, поверь мне.
You can run and you can hide
Ты можешь убежать и спрятаться
But I'm not leaving 'til it's all over
Но я не уйду, пока все не закончится.
We've had our problems but I'm on your side
У нас были свои проблемы, но я на твоей стороне
You're all I need, please believe in me
Ты - все, что мне нужно, пожалуйста, поверь в меня.





Writer(s): PHIL COLLINS, DARYL STUERMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.