Phil Collins - Something Happened on the Way to Heaven - Live 2004 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Collins - Something Happened on the Way to Heaven - Live 2004




Something Happened on the Way to Heaven - Live 2004
Что-то случилось по дороге на небеса - Концерт 2004
We had our life, we had our love
У нас была своя жизнь, была любовь,
But you don't know what you've got 'til you lose it
Но ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
Well that was then, and this is now
Что было, то прошло, а сейчас,
And I want you back
Я хочу, чтобы ты вернулась.
How many times can I say I'm sorry?
Сколько раз я могу просить прощения?
(How many times?)
(Сколько раз?)
You know I'm so so sorry, girl
Знаешь, мне так жаль, девочка.
Well I only wanted someone to love
Я всего лишь хотел кого-то любить,
But something happened on the way to heaven
Но что-то случилось по дороге на небеса.
It got a hold of me and wouldn't let go
Оно захватило меня и не отпускает.
And I want you back
И я хочу, чтобы ты вернулась.
How many times do I have to say I'm sorry?
Сколько раз мне нужно извиняться?
(How many times?)
(Сколько раз?)
Well you know, you can run, you can hide
Знаешь, ты можешь бежать, можешь прятаться,
But I'm not leaving less you come with me
Но я не уйду, если ты не пойдешь со мной.
We've had our problems but I'm on your side
У нас были проблемы, но я на твоей стороне.
You're all I need, please believe in me, oh yeah
Ты всё, что мне нужно, пожалуйста, поверь мне, о да.
And how can something so good go so bad?
Как то, что было так хорошо, могло стать так плохо?
How can something so right go so wrong?
Как то, что было так правильно, могло пойти так неверно?
I don't know, I don't have all the answers
Я не знаю, у меня нет всех ответов.
And I want you back
И я хочу, чтобы ты вернулась.
How many times I'm gonna say I'm sorry?
Сколько раз мне придется говорить, что мне жаль?
(How many times?)
(Сколько раз?)
You know I'm so so sorry, girl (sorry)
Ты знаешь, мне так жаль, девочка (прости).
Guess you know that you can run, you can hide
Думаю, ты знаешь, что можешь бежать, можешь прятаться,
But I'm not leaving less you come with me
Но я не уйду, если ты не пойдешь со мной.
We've had our problems but I'm on your side
У нас были проблемы, но я на твоей стороне.
You're all I need, please believe me
Ты всё, что мне нужно, пожалуйста, поверь мне.
You can run, you can hide
Ты можешь бежать, можешь прятаться,
But I'm not leaving 'til it's all over
Но я не уйду, пока все не закончится.
We've had our problems but I'm on your side
У нас были проблемы, но я на твоей стороне.
You're all I need, let me show you
Ты всё, что мне нужно, позволь мне показать тебе.
They say you can't take it with you when you go
Говорят, что с собой ничего не возьмешь, когда уйдешь,
And I believe it
И я верю в это.
But taking what I've got
Но взять то, что у меня есть,
Or being here with you, you know
Или быть здесь с тобой, знаешь,
I, I'd rather leave it, leave it
Я, я лучше оставлю это, оставлю.
We had our life, we had our love
У нас была своя жизнь, была любовь,
But you don't know what you've got 'til you lose it
Но ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
Well that was then, and this is now
Что было, то прошло, а сейчас,
And I want you back
Я хочу, чтобы ты вернулась.
How many times can I say I'm sorry?
Сколько раз я могу просить прощения?
(How many times?)
(Сколько раз?)
You know I'm so so sorry, girl
Знаешь, мне так жаль, девочка.
Well, you know, you can run, you can hide
Знаешь, ты можешь бежать, можешь прятаться,
But I'm not leaving less you come with me
Но я не уйду, если ты не пойдешь со мной.
We've had our problems but I'm on your side
У нас были проблемы, но я на твоей стороне.
You're all I need, please believe me
Ты всё, что мне нужно, пожалуйста, поверь мне.
You can run, you can hide
Ты можешь бежать, можешь прятаться,
I'm not leaving 'til it's all over
Я не уйду, пока все не закончится.
We've had our problems but I'm on your side
У нас были проблемы, но я на твоей стороне.
You're all I need, please believe in me
Ты всё, что мне нужно, пожалуйста, поверь мне.
Oh oh, oh yeah!
О, о, о да!





Writer(s): Phil Collins, Daryl Stuermer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.