Paroles et traduction Phil Collins - Take Me Home (Extended Remixed Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home (Extended Remixed Version)
Забери меня домой (Расширенная ремикс-версия)
Take
that
look
of
worry
Сними
с
лица
эту
тревогу,
I′m
an
ordinary
man
Я
обычный
мужчина,
They
don't
tell
me
nothing
Мне
ничего
не
говорят,
So
I
find
out
all
I
can
Поэтому
я
узнаю
всё,
что
могу.
There′s
a
fire
that's
been
burning
Огонь
горит,
Right
outside
my
door
Прямо
за
моей
дверью.
I
can't
see
but
I
feel
it
Я
не
вижу,
но
чувствую
его,
And
it
helps
to
keep
me
warm
И
это
помогает
мне
согреться.
So
I,
I
don′t
mind
Так
что
меня
это
не
волнует,
No,
I,
I
don′t
mind
Нет,
меня
это
не
волнует.
Seems
so
long
I've
been
waiting
Кажется,
так
долго
я
ждал,
Still
don′t
know
what
for
Всё
ещё
не
знаю
чего.
There's
no
point
escaping
Нет
смысла
убегать,
I
don′t
worry
anymore
Я
больше
не
беспокоюсь.
I
can't
come
out
to
find
you
Я
не
могу
выйти,
чтобы
найти
тебя,
I
don′t
like
to
go
outside
Мне
не
нравится
выходить
на
улицу.
They
can't
turn
off
my
feelings
Они
не
могут
отключить
мои
чувства,
Like
they're
turning
off
the
light
Как
будто
выключают
свет.
But
I,
I
don′t
mind
Но
меня
это
не
волнует,
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
меня
это
не
волнует.
Oh
I,
I
don't
mind
О,
меня
это
не
волнует,
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
меня
это
не
волнует.
So
take,
take
me
home
Так
что
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home,
oh
Lord
Забери,
забери
меня
домой,
о,
Господи.
Well,
I′ve
been
a
prisoner
all
my
life
Я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
And
I
can
say
you
И
я
могу
сказать
тебе,
Take
that
look
of
worry
Сними
с
лица
эту
тревогу,
Mine′s
an
ordinary
life
Моя
жизнь
обычна.
Working
when
it's
daylight
Работаю,
когда
светло,
And
sleeping
when
it′s
night
И
сплю,
когда
ночь.
I've
got
no
far
horizons
У
меня
нет
далёких
горизонтов,
I
don′t
wish
upon
a
star
Я
не
загадываю
желания
на
звезду.
They
don't
think
that
I
listen
Они
не
думают,
что
я
слушаю,
Oh,
but
I
know
who
they
are
Но
я
знаю,
кто
они.
And
I,
I
don′t
mind
И
меня
это
не
волнует,
No,
I,
I
don't
mind
Нет,
меня
это
не
волнует.
Oh
I,
I
don't
mind
О,
меня
это
не
волнует,
No,
I,
I
don′t
mind
Нет,
меня
это
не
волнует.
So
take,
take
me
home
Так
что
забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home,
oh
Lord
Забери,
забери
меня
домой,
о,
Господи.
Well,
I′ve
been
a
prisoner
all
my
life
Я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
And
I
can
say
you
И
я
могу
сказать
тебе,
But
I
don't
remember
Но
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Phillip David Charles
Album
12"ers
date de sortie
14-10-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.