Paroles et traduction Phil Collins - Take Me Home - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home - Live
Забери меня домой - Концертная запись
Take
that
look
of
worry,
I′m
an
ordinary
man
Не
смотри
на
меня
с
таким
беспокойством,
я
обычный
мужчина,
They
don't
tell
me
nothing,
so
I
find
out
all
I
can
Мне
ничего
не
говорят,
поэтому
я
сам
узнаю
всё,
что
могу.
There′s
a
fire
that's
been
burning
right
outside
my
door
За
моей
дверью
горит
огонь,
I
can't
see,
but
I
feel
it,
and
it
helps
to
keep
me
warm
Я
не
вижу
его,
но
чувствую,
и
это
помогает
мне
согреться.
So
I,
I
don′t
mind,
Так
что
я,
я
не
против,
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я,
я
не
против.
Seems
so
long
I've
been
waiting,
still
don′t
know
what
for
Кажется,
я
так
долго
жду,
но
до
сих
пор
не
знаю
чего.
There's
no
point
in
escaping,
I
don′t
worry
anymore
Нет
смысла
убегать,
я
больше
не
волнуюсь.
I
can't
come
out
to
find
you,
I
don′t
like
to
go
outside
Я
не
могу
выйти,
чтобы
найти
тебя,
мне
не
нравится
выходить
наружу.
They
can
turn
off
my
feelings,
like
they're
turning
off
the
light
Они
могут
отключить
мои
чувства,
как
будто
выключают
свет.
But
I,
I
don't
mind,
Но
я,
я
не
против,
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я,
я
не
против.
Oh
I,
I
don′t
mind,
no
I,
I
don't
mind
О,
я,
я
не
против,
нет,
я,
я
не
против.
So
take,
take
me
home,
Так
что
забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember,
Ведь
я
не
помню,
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember,
Ведь
я
не
помню,
Take,
take
me
home,
oh
Lord
Забери,
забери
меня
домой,
о,
Господи,
′Cos
I've
been
a
prisoner
all
my
life,
and
I
can
see
you
Ведь
я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
и
я
вижу
тебя.
Take
that
look
of
worry,
mine
is
an
ordinary
life
Не
смотри
на
меня
с
таким
беспокойством,
моя
жизнь
обычна,
Working
when
it's
daylight
and
sleeping
when
it′s
night
Работаю,
когда
светло,
и
сплю,
когда
ночь.
I
have
no
far
horizons,
I
don′t
wish
upon
no
star
У
меня
нет
далёких
горизонтов,
я
не
загадываю
желания
на
звезды.
They
don't
think
that
I
listen,
ah
but
I
know
who
they
are
Они
думают,
что
я
не
слушаю,
ах,
но
я
знаю,
кто
они.
But
I,
I
don′t
mind,
Но
я,
я
не
против,
No
I,
I
don't
mind
Нет,
я,
я
не
против.
Oh
I,
I
don′t
mind,
О,
я,
я
не
против,
No
I,
I
don't
mind
Нет,
я,
я
не
против.
So
take,
take
me
home,
Так
что
забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember,
take,
take
me
home,
oh
Lord
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
о,
Господи,
Well
I′ve
been
a
prisoner
all
my
life,
and
I
can
see
you
Ведь
я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
и
я
вижу
тебя.
But
I
don't
remember
- take,
take
me
home
Но
я
не
помню
- забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don't
remember
- take,
take
me
home
(repeats)
Ведь
я
не
помню
- забери,
забери
меня
домой
(повторяется).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Phillip David Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.