Paroles et traduction Phil Collins - Take Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home
Забери меня домой
Take
that
look
of
worry
Не
смотри
на
меня
с
такой
тревогой,
I′m
an
ordinary
man
Я
обычный
мужчина,
They
don't
tell
me
nothin′
Мне
ничего
не
рассказывают,
So
I
find
out
all
I
can
Поэтому
я
узнаю
всё,
что
могу.
There's
a
fire
that's
been
burnin′
Огонь
горит,
Right
outside
my
door
Прямо
у
моей
двери.
I
can′t
see
but
I
feel
it
Я
не
вижу,
но
чувствую
его,
And
it
helps
to
keep
me
warm
И
он
помогает
мне
согреться.
So
I,
I
don't
mind
Так
что
я,
я
не
против,
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я
не
против.
Seems
so
long
I've
been
waitin′
Кажется,
так
долго
я
ждал,
Still
don't
know
what
for
Всё
ещё
не
знаю
чего.
There′s
no
point
escaping
Нет
смысла
убегать,
I
don't
worry
anymore
Я
больше
не
волнуюсь.
I
can't
come
out
to
find
you
Я
не
могу
выйти,
чтобы
найти
тебя,
I
don′t
like
to
go
outside
Я
не
люблю
выходить
наружу.
They
can′t
turn
off
my
feelings
Они
не
могут
отключить
мои
чувства,
Like
they're
turnin′
off
the
light
Как
будто
выключают
свет.
But
I,
I
don't
mind
Но
я,
я
не
против.
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я
не
против.
Oh
I,
I
don't
mind
О,
я
не
против.
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я
не
против.
So
take,
take
me
home
Так
забери,
забери
меня
домой,
('Cos
I
don't
remember)
(Потому
что
я
не
помню).
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
(′Cos
I
don′t
remember)
(Потому
что
я
не
помню).
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I′ve
been
a
prisoner
all
my
life
Потому
что
я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
And
I
can
say
to
you
И
я
могу
сказать
тебе,
(Ohh
ohh)
Take
that
look
of
worry
(О-о-о)
Не
смотри
на
меня
с
такой
тревогой,
Mine's
an
(Ohh
ohh)
ordinary
life
У
меня
(О-о-о)
обычная
жизнь.
(Ohh
ohh)
Working
when
it′s
daylight
(О-о-о)
Работаю,
когда
светло,
And
(Ohh
ohh)
sleeping
when
it's
night
И
(О-о-о)
сплю,
когда
ночь.
(Ohh
ohh)
I′ve
got
no
far
horizons
(О-о-о)
У
меня
нет
далёких
горизонтов,
I
don't
(Ohh
ohh)
wish
upon
a
star
Я
не
(О-о-о)
загадываю
желания
на
звезду.
(Ohh
ohh)
They
don't
think
that
I
listen
(О-о-о)
Они
думают,
что
я
не
слушаю,
Oh
but
(Ohh
ohh)
I
know
who
they
are
Но
(О-о-о)
я
знаю,
кто
они
такие.
And
I,
I
don′t
mind
И
я,
я
не
против,
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я
не
против.
Oh
I,
I
don't
mind
О,
я
не
против.
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я
не
против.
So
take,
take
me
home
Так
забери,
забери
меня
домой,
('Cos
I
don′t
remember)
(Потому
что
я
не
помню).
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
('Cos
I
don′t
remember)
(Потому
что
я
не
помню).
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
('Cos
I
don't
remember)
(Потому
что
я
не
помню).
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой,
Well
I′ve
been
a
prisoner
all
my
life
Ну,
я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
And
I
can
say
to
you
И
я
могу
сказать
тебе,
But
I
don′t
remember
Но
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
'Cos
I
don't
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
′Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
'Cos
I
don′t
remember
Потому
что
я
не
помню.
(Take,
take
me
home)
(Забери,
забери
меня
домой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Phillip David Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.