Phil Collins - Take Me Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Collins - Take Me Home




Take that look of worry
Посмотри на этот тревожный взгляд.
I′m an ordinary man
Я обычный человек.
They don't tell me nothin′
Они мне ничего не говорят.
So I find out all I can
Поэтому я выясняю все, что могу.
There's a fire that's been burnin′
Там горит огонь.
Right outside my door
Прямо за моей дверью.
I can′t see but I feel it
Я не вижу, но чувствую это.
And it helps to keep me warm
И это помогает мне согреться.
So I, I don't mind
Так что я, я не возражаю.
No I, I don′t mind
Нет, я, я не возражаю.
Seems so long I've been waitin′
Кажется, я так долго ждал.
Still don't know what for
До сих пор не знаю зачем
There′s no point escaping
Нет смысла убегать.
I don't worry anymore
Я больше не волнуюсь.
I can't come out to find you
Я не могу выйти, чтобы найти тебя.
I don′t like to go outside
Я не люблю выходить на улицу.
They can′t turn off my feelings
Они не могут отключить мои чувства.
Like they're turnin′ off the light
Как будто они выключают свет.
But I, I don't mind
Но я, я не против.
No I, I don′t mind
Нет, я, я не возражаю.
Oh I, I don't mind
О, я, я не возражаю.
No I, I don′t mind
Нет, я, я не возражаю.
So take, take me home
Так забери, забери меня домой.
('Cos I don't remember)
(Потому что я не помню)
Take, take me home
Забери, забери меня домой.
(′Cos I don′t remember)
(Потому что я не помню)
Take, take me home
Забери, забери меня домой.
(Oh Lord)
Боже!)
'Cos I′ve been a prisoner all my life
Потому что я был узником всю свою жизнь .
And I can say to you
И я могу сказать тебе
(Ohh ohh) Take that look of worry
(О-О-О) посмотри на меня с беспокойством.
Mine's an (Ohh ohh) ordinary life
У меня (О-О-О) обычная жизнь.
(Ohh ohh) Working when it′s daylight
(О-о-о) работаю при дневном свете.
And (Ohh ohh) sleeping when it's night
И (о-о-о) спать, когда наступает ночь.
(Ohh ohh) I′ve got no far horizons
(О-О-О) у меня нет дальних горизонтов.
I don't (Ohh ohh) wish upon a star
Я не загадываю желания на звезду,
(Ohh ohh) They don't think that I listen
они не думают, что я слушаю.
Oh but (Ohh ohh) I know who they are
О, но (о-О-О) я знаю, кто они такие.
And I, I don′t mind
И я, я не против.
No I, I don′t mind
Нет, я, я не возражаю.
Oh I, I don't mind
О, я, я не возражаю.
No I, I don′t mind
Нет, я, я не возражаю.
So take, take me home
Так забери, забери меня домой.
('Cos I don′t remember)
(Потому что я не помню)
Take, take me home
Забери, забери меня домой.
('Cos I don′t remember)
(Потому что я не помню)
Take, take me home
Забери, забери меня домой.
('Cos I don't remember)
(Потому что я не помню)
Take, take me home
Забери, забери меня домой.
(Oh Lord)
Боже!)
Well I′ve been a prisoner all my life
Что ж, я был узником всю свою жизнь.
And I can say to you
И я могу сказать тебе
But I don′t remember
Но я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
'Cos I don′t remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
'Cos I don′t remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
'Cos I don′t remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
'Cos I don't remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
′Cos I don′t remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
'Cos I don′t remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
'Cos I don′t remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)
'Cos I don′t remember
Потому что я не помню.
(Take, take me home)
(Отведи, отведи меня домой)





Writer(s): Collins Phillip David Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.