Paroles et traduction Phil Collins - True Colors (Rehearsal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Colors (Rehearsal)
Настоящие краски (Репетиция)
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
грустными
глазами,
Don't
be
discouraged
Не
унывай,
Though
I
realize
Хотя
я
понимаю,
It's
hard
to
take
courage
Как
трудно
собраться
с
духом
In
a
world,
full
of
people
В
мире,
полном
людей,
You
can
lose
sight
of
it
Ты
можешь
потеряться,
And
the
darkness,
inside
you
makes
you
feel
so
small
И
тьма
внутри
тебя
заставляет
чувствовать
себя
такой
маленькой.
But
I
see
your
true
colors,
shining
through
Но
я
вижу
твои
настоящие
краски,
пробивающиеся
сквозь
тьму,
I
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твои
настоящие
краски,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
Так
что
не
бойся,
позволь
им
проявиться,
Your
true
colors,
true
colors
Твои
настоящие
краски,
настоящие
краски
Are
beautiful,
ooh
like
a
rainbow
Прекрасны,
как
радуга.
Show
me
a
smile
and
Покажи
мне
улыбку
и
Don't
be
unhappy
can't
remember
when
Не
грусти,
не
могу
вспомнить,
когда
I
last
saw
you
laughing
Я
в
последний
раз
видел
твою
улыбку.
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума,
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
уже
не
можешь
больше
терпеть,
Just
call
me
up,
because
you
know
I'll
be
there
Просто
позвони
мне,
ведь
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
I
see
your
true
colors,
shining
through
И
я
вижу
твои
настоящие
краски,
пробивающиеся
сквозь
тьму,
I
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твои
настоящие
краски,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
(Just
show
your)
Так
что
не
бойся,
позволь
им
проявиться
(Просто
покажи
свои)
True
colors,
true
colors
Настоящие
краски,
настоящие
краски
Are
beautiful,
ooh
like
a
rainbow
Прекрасны,
как
радуга.
Such
sad
eyes
Такие
грустные
глаза.
Take
courage
now,
realize
Соберись
с
духом,
пойми,
When
this
world
makes
you
crazy
Когда
этот
мир
сводит
тебя
с
ума,
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
уже
не
можешь
больше
терпеть,
Just
call
me
up,
Because
you
know
I'll
be
there
Просто
позвони
мне,
ведь
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
I
see
your
true
colors,
shining
through
И
я
вижу
твои
настоящие
краски,
пробивающиеся
сквозь
тьму,
I
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твои
настоящие
краски,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
(Just
show
your)
Так
что
не
бойся,
позволь
им
проявиться
(Просто
покажи
свои)
True
colors,
true
colors,
true
colors
are
shining
through
Настоящие
краски,
настоящие
краски,
настоящие
краски
пробиваются
сквозь
тьму.
To
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Видеть
твои
настоящие
краски,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
Так
что
не
бойся,
позволь
им
проявиться.
Your
true
colors,
true
colors,
true
colors
Твои
настоящие
краски,
настоящие
краски,
настоящие
краски
Are
beautiful,
beautiful
like
a
rainbow
Прекрасны,
прекрасны,
как
радуга.
Show
me
your
colors,
show
me
your
rainbow
(4x
while
fading
out)
Покажи
мне
свои
краски,
покажи
мне
свою
радугу
(4
раза,
затихая).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steinberg William E, Kelly Thomas F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.