Paroles et traduction Phil Collins - True Colors
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
грустными
глазами.
Don't
be
discouraged
Не
отчаивайся.
Oh
I
realize
О,
я
понимаю
...
It's
hard
to
take
courage
Трудно
набраться
смелости.
In
a
world
full
of
people
В
мире,
полном
людей.
You
can
lose
sight
of
it
all
Ты
можешь
потерять
все
из
виду.
And
the
darkness,
inside
you
И
темнота
внутри
тебя.
Can
make
you
feel
so
small
Ты
чувствуешь
себя
таким
маленьким.
But
I
see
your
true
colors
Но
я
вижу
твои
истинные
цвета.
Shining
through
Светит
сквозь
...
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
истинные
цвета.
And
that's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
показать
их.
Your
true
colors
Твои
истинные
цвета.
True
colors
are
beautiful
Истинные
цвета
прекрасны.
Like
a
rainbow
Как
радуга.
Show
me
a
smile
then
Тогда
покажи
мне
улыбку.
Don't
be
unhappy,
can't
remember
Не
будь
несчастлив,
не
могу
вспомнить,
When
I
last
saw
you
laughing
когда
я
в
последний
раз
видел,
как
ты
смеялась.
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума
...
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
забрал
все,
что
мог
вынести.
Just
call
me
up
Просто
позвони
мне.
Because
you
know
I'll
be
there
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом.
And
I'll
see
your
true
colors
И
я
увижу
твои
истинные
цвета.
Shining
through
Светит
сквозь
...
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
истинные
цвета.
And
that's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
показать
их.
Your
true
colors
Твои
истинные
цвета.
True
colors
are
beautiful
Истинные
цвета
прекрасны.
Like
a
rainbow
Как
радуга.
So
sad
eyes
Такие
грустные
глаза
...
Discouraged
now
Обескуражен.
When
this
world
makes
you
crazy
Когда
этот
мир
сводит
тебя
с
ума.
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
забрал
все,
что
мог
вынести.
Just
call
me
up
Просто
позвони
мне.
Because
you
know
I'll
be
there
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом.
And
I'll
see
your
true
colors
И
я
увижу
твои
истинные
цвета.
Shining
through
Светит
сквозь
...
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
истинные
цвета.
And
that's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
показать
их.
Your
true
colors
Твои
истинные
цвета.
True
colors,
true
colors
Истинные
цвета,
истинные
цвета.
Cos
there's
a
shining
through
Потому
что
там
светит
насквозь.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
истинные
цвета.
And
that's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
показать
их.
Your
true
colors,
true
colors
Твои
истинные
цвета,
истинные
цвета.
True
colors
are
beautiful
Истинные
цвета
прекрасны.
Beautiful,
like
a
rainbow
Красивая,
как
радуга.
Show
me
your
colors
покажи
мне
свои
цвета.
Show
me
your
rainbow
Покажи
мне
свою
радугу.
Show
me
your
colors
Покажи
мне
свои
цвета.
Show
me
your
rainbow
Покажи
мне
свою
радугу.
(That's
why
i
love
you)
(Вот
почему
я
люблю
тебя)
Show
me
your
colors
Покажи
мне
свои
цвета.
Show
me
your
rainbow
Покажи
мне
свою
радугу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Steinberg, Tom Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.