Paroles et traduction Phil Collins - True Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Colors
Настоящие краски
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
грустными
глазами,
Don't
be
discouraged
Не
падай
духом.
Oh
I
realize
О,
я
понимаю,
It's
hard
to
take
courage
Бывает
трудно
набраться
смелости
In
a
world
full
of
people
В
мире,
полном
людей,
You
can
lose
sight
of
it
all
Ты
можешь
потерять
из
виду
главное.
And
the
darkness,
inside
you
И
тьма
внутри
тебя
Can
make
you
feel
so
small
Может
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
маленькой.
But
I
see
your
true
colors
Но
я
вижу
твои
настоящие
краски,
Shining
through
Сквозь
всё
проступающие.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
краски,
And
that's
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
не
бойся
позволить
им
проявиться,
Your
true
colors
Твоим
настоящим
краскам.
True
colors
are
beautiful
Настоящие
краски
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
Show
me
a
smile
then
Улыбнись
же
мне,
Don't
be
unhappy,
can't
remember
Не
грусти,
не
могу
вспомнить,
When
I
last
saw
you
laughing
Когда
я
в
последний
раз
видел
твою
улыбку.
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума,
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
уже
не
можешь
больше
терпеть,
Just
call
me
up
Просто
позвони
мне,
Because
you
know
I'll
be
there
Потому
что
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
I'll
see
your
true
colors
И
я
увижу
твои
настоящие
краски,
Shining
through
Сквозь
всё
проступающие.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
краски,
And
that's
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
не
бойся
позволить
им
проявиться,
Your
true
colors
Твоим
настоящим
краскам.
True
colors
are
beautiful
Настоящие
краски
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
So
sad
eyes
Так
что,
грустные
глаза,
Discouraged
now
Унылые
сейчас,
When
this
world
makes
you
crazy
Когда
этот
мир
сводит
тебя
с
ума,
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
уже
не
можешь
больше
терпеть,
Just
call
me
up
Просто
позвони
мне,
Because
you
know
I'll
be
there
Потому
что
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
I'll
see
your
true
colors
И
я
увижу
твои
настоящие
краски,
Shining
through
Сквозь
всё
проступающие.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
краски,
And
that's
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
не
бойся
позволить
им
проявиться,
Your
true
colors
Твоим
настоящим
краскам.
True
colors,
true
colors
Настоящие
краски,
настоящие
краски,
Cos
there's
a
shining
through
Ведь
они
проступают
сквозь
всё.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
краски,
And
that's
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
не
бойся
позволить
им
проявиться,
Your
true
colors,
true
colors
Твоим
настоящим
краскам,
настоящим
краскам.
True
colors
are
beautiful
Настоящие
краски
прекрасны,
Beautiful,
like
a
rainbow
Прекрасны,
как
радуга.
Show
me
your
colors
Покажи
мне
свои
краски,
Show
me
your
rainbow
Покажи
мне
свою
радугу.
Show
me
your
colors
Покажи
мне
свои
краски,
Show
me
your
rainbow
Покажи
мне
свою
радугу.
(That's
why
i
love
you)
(Поэтому
я
люблю
тебя)
Show
me
your
colors
Покажи
мне
свои
краски,
Show
me
your
rainbow
Покажи
мне
свою
радугу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Steinberg, Tom Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.