Paroles et traduction Phil Collins - Uptight (Everything's Alright) [Live] [2016 Remastered]
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Uptight,
out
of
sight
Встревоженный,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Uptight,
out
of
sight
Встревоженный,
вне
поля
зрения.
I'm
a
poor
man's
son
from
across
the
railroad
tracks
Я
сын
бедняка
из-за
железной
дороги.
The
only
shirt
I
own
is
hangin'
on
my
back
Единственная
рубашка,
которая
у
меня
есть,
висит
у
меня
на
спине.
But
I'm
the
envy
of
every
single
guy
Но
мне
завидуют
все
парни.
Since
I'm
the
apple
of
my
girl's
eye
Так
как
я-зеница
ока
моей
девушки.
When
we
go
out
stepping
on
the
town
for
a
while
Когда
мы
ненадолго
выходим
гулять
по
городу
My
money's
low
and
my
suit's
out
of
style
У
меня
мало
денег
и
костюм
вышел
из
моды.
But
it's
alright
if
my
clothes
aren't
new
Но
ничего
страшного,
если
моя
одежда
не
новая.
Out
of
sight
because
my
heart
is
true
С
глаз
долой,
потому
что
мое
сердце
истинно.
She
says,
baby
everything
is
alright
Она
говорит:
"Детка,
все
в
порядке".
Uptight,
out
of
sight
Встревоженный,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Uptight,
clean
out
of
sight
Встревоженный,
чистый,
вне
поля
зрения.
She's
a
pearl
of
a
girl
Она
настоящая
жемчужина.
I
guess
that's
what
you
might
say
Я
думаю,
это
то,
что
вы
могли
бы
сказать.
I
guess
her
folks
brought
her
up
that
way
Наверное,
так
ее
воспитали
родители.
The
right
side
of
the
tracks
Правая
сторона
путей.
She
was
born
and
raised
Она
родилась
и
выросла.
In
a
great
big
old
house
В
огромном
старом
доме.
Full
of
butlers
and
maids
Полно
дворецких
и
горничных.
She
says
no
one
is
better
than
I
Она
говорит,
что
нет
никого
лучше
меня.
I
know
I'm
just
an
average
guy
Я
знаю,
что
я
обычный
парень.
No
football
hero
or
smooth
Don
Juan
Ни
футбольного
героя,
ни
гладкого
Дон
Жуана.
Got
empty
pockets,
you
see
I'm
a
poor
man's
son
У
меня
пустые
карманы,
видишь
ли,
я
сын
бедняка.
Can't
give
her
things
that
all
the
money
can
buy
Я
не
могу
дать
ей
то,
что
можно
купить
за
деньги.
But
I'll
never,
never,
never
make
my
baby
cry
Но
я
никогда,
никогда,
никогда
не
заставлю
своего
ребенка
плакать.
'Cause
it's
alright,
what
I
can't
do
Потому
что
все
в
порядке,
чего
я
не
могу
сделать
Out
of
sight
because
my
heart
is
true
С
глаз
долой,
потому
что
мое
сердце
истинно.
She
says,
baby
everything
is
alright
Она
говорит:
"Детка,
все
в
порядке".
Uptight,
clean
out
of
sight
Встревоженный,
чистый,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Uptight,
clean
out
of
sight
Встревоженный,
чистый,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Uptight,
yeah,
yeah
Напряженный,
да,
да
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Uptight,
clean
out
of
sight
Встревоженный,
чистый,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Uptight,
clean
out
of
sight
Встревоженный,
чистый,
вне
поля
зрения.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie, Cosby Henry, Moy Sylvia Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.