Paroles et traduction Phil Collins - Wake up Call - 2016 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake up Call - 2016 Remaster
Проснись и пой - Ремастеринг 2016
This
is
your
wake
up
call...
young
hearts
be
free
Это
твой
пробуждающий
звонок...
молодые
сердца
свободны.
Get
up,
get
on,
get
out
about
and
shout
it
Вставай,
собирайся,
выходи
и
кричи
об
этом.
Tell'em
all
you're
dressed
and
on
your
way
Скажи
всем,
что
ты
одета
и
уже
в
пути.
Oh
there's
absolutely
no
doubt
about
it
О,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
This
is
your
wake
up
call
Это
твой
пробуждающий
звонок.
You're
gonna
miss
it
all
Ты
все
пропустишь.
Am
I
the
only
one
out
there
that's
listening
Неужели
я
один
здесь
такой,
кто
слушает?
Cos
it's
such
a
lovely
noise
that
I
can
hear
Потому
что
это
такой
прекрасный
звук,
который
я
слышу.
Eyes
are
opening
up
to
all
around
them
Глаза
открываются
у
всех
вокруг.
This
is
their
wake
up
call
Это
их
пробуждающий
звонок.
They're
gonna
miss
it
all
Они
все
пропустят.
Can
you
feel
what's
happening
here
Ты
чувствуешь,
что
здесь
происходит?
Everything
is
changing
all
around
you
Все
вокруг
меняется.
It's
in
the
air,
electricity
Это
в
воздухе,
электричество.
Everybody,
yes
everybody's
waking
up
Все,
да,
все
просыпаются.
Good
morning
to
you
Доброе
утро
тебе.
You're
not
the
only
one
out
there
who's
running
Ты
не
одна
такая,
кто
бежит.
But
the
man
who's
sitting
next
to
you's
asleep
Но
мужчина,
сидящий
рядом
с
тобой,
спит.
So
pick
him
up
and
shake
him
till
he
hears
you
Так
подними
его
и
тряси,
пока
он
не
услышит
тебя.
This
is
his
wake
up
call
Это
его
пробуждающий
звонок.
He's
gonna
miss
it
all
Он
все
пропустит.
Can
you
feel
what's
happening
here
Ты
чувствуешь,
что
здесь
происходит?
Everything
is
changing
all
around
you
Все
вокруг
тебя
меняется.
It's
in
the
air,
electricity
Это
в
воздухе,
электричество.
Everybody,
yes
everybody's
waking
up
Все,
да,
все
просыпаются.
Good
morning
to
you
Доброе
утро
тебе.
Those
who've
done
all
they
can
do
sleep
easy
Те,
кто
сделал
все,
что
мог,
спят
спокойно.
Those
that
turn
away,
they
sleep
alone
Те,
кто
отворачивается,
спят
одни.
But
there's
no
doubt
about
it
absolutely
Но
в
этом
нет
никаких
сомнений.
This
is
a
wake
up
call
Это
пробуждающий
звонок.
We're
gonna
miss
it
all
Мы
все
пропустим.
This
is
your
wake
up
call
Это
твой
пробуждающий
звонок.
This
is
your
wake
up
call
Это
твой
пробуждающий
звонок.
This
is
your
wake
up
call
Это
твой
пробуждающий
звонок.
You're
gonna
miss
it
Ты
пропустишь
это.
You're
gonna
miss
it
all
Ты
все
пропустишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip David Charles Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.