Paroles et traduction Phil Collins - We Said Hello Goodbye - 2016 Remaster
We Said Hello Goodbye - 2016 Remaster
Мы сказали "Прощай" - Ремастер 2016
We
said
goodbye
to
a
dear
old
friend
Мы
попрощались
с
дорогим
старым
другом,
And
we
packed
our
bags
and
left
feeling
sad
И
собрали
вещи,
уходя
с
грустью.
It's
the
only
way
Это
единственный
путь.
We
said
hello
as
we
turned
the
key
Мы
сказали
"Привет",
поворачивая
ключ,
A
new
roof
over
our
heads,
gave
a
smile
Новая
крыша
над
головой,
подарила
улыбку.
It's
the
only
way,
only
way
Это
единственный
путь,
единственный
путь.
Turn
your
head,
don't
look
back
Поверни
голову,
не
оглядывайся
назад,
Set
your
sails
for
a
new
horizon
Расправь
паруса
к
новому
горизонту.
Don't
turn
around,
don't
look
down
Не
оборачивайся,
не
смотри
вниз.
Oh,
there's
life
across
the
tracks
О,
по
ту
сторону
есть
жизнь,
And
you
know
it's
really
not
surprising
И
ты
знаешь,
это
совсем
не
удивительно.
It
gets
better
when
you
get
there,
oh
Становится
лучше,
когда
ты
туда
попадаешь,
о.
Well,
it
really
don't
matter
much
where
you
are
Ну,
на
самом
деле
не
важно,
где
ты
находишься,
'Cause
home
is
in
your
heart
Потому
что
дом
в
твоем
сердце.
It's
a
feeling
that
you
wake
with
one
day
Это
чувство,
с
которым
ты
просыпаешься
однажды.
Some
people
keep
running
all
their
life
Некоторые
люди
бегут
всю
свою
жизнь,
And
still
find
they
haven't
gone
too
far
И
все
равно
обнаруживают,
что
не
ушли
слишком
далеко.
They
don't
see
it's
the
feeling
inside
Они
не
видят,
что
это
чувство
внутри,
The
feeling
inside,
oh
Чувство
внутри,
о.
Turn
your
head
and
don't
look
back
Поверни
голову
и
не
оглядывайся
назад,
Just
set
your
sails
for
a
new
horizon
Просто
расправь
паруса
к
новому
горизонту.
Don't
turn
around,
don't
look
down
Не
оборачивайся,
не
смотри
вниз.
Oh,
there's
life
across
the
tracks
О,
по
ту
сторону
есть
жизнь,
And
you
know
it's
really
not
surprising
И
ты
знаешь,
это
совсем
не
удивительно.
It
gets
better
when
you
get
there
Становится
лучше,
когда
ты
туда
попадаешь.
We
said,
hello
as
we
turned
the
key
Мы
сказали
"Привет",
поворачивая
ключ,
A
new
roof
over
our
heads,
gave
a
smile
Новая
крыша
над
головой,
подарила
улыбку.
It's
the
only
way
Это
единственный
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.