Paroles et traduction Phil Collins - Who Said I Would - Live 1985
Who Said I Would - Live 1985
Кто сказал, что буду? - Концерт 1985
I
know
she
knows
she
wants
me,
I
hear
it
every
day
Я
знаю,
она
знает,
что
я
ей
нужен,
слышу
это
каждый
день,
And
I
know
she
knows
she
needs
me,
there
ain't
no
other
way
И
я
знаю,
она
знает,
что
без
меня
ей
не
жить,
и
никак
иначе.
But
she's
got
a
heart,
must
be
made
of
stone
Но
сердце
у
нее
словно
из
камня,
'Cos
when
I
tell
her
that
she'll
miss
me
when
I'm
gone,
she
says
Ведь
когда
я
говорю,
что
будет
скучать,
когда
меня
не
станет,
она
говорит:
Who
said
I
would
(who
said
I
would)
Кто
сказал,
что
будет?
(кто
сказал,
что
будет?)
Now
she
knows
it
ain't
easy,
for
a
simple
boy
like
me
Теперь
она
знает:
простому
парню,
как
я,
нелегко,
She
filled
me
full
of
lovin',
oh,
baby
set
me
free
Она
одарила
меня
своей
любовью,
о,
детка,
освободи
меня.
But
she's
got
a
heart,
must
be
made
of
stone
Но
сердце
у
нее
словно
из
камня,
'Cos
when
I
tell
her
that
she'll
miss
me
when
I'm
gone,
she
says
Ведь
когда
я
говорю,
что
будет
скучать,
когда
меня
не
станет,
она
говорит:
Who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Tell
me
who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Скажи
мне,
кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
When
I'm
not
the
only
one,
then
I'll
do
fine
Когда
я
не
единственный,
тогда
все
будет
хорошо.
And
I'll
suit
her
purpose
and
I'm
just
her
kind
И
я
подойду
ей,
буду
в
ее
вкусе.
I
don't
own
her
and
I
never
could,
don't
think
I
do,
don't
think
I
should
Я
ей
не
принадлежу
и
никогда
не
принадлежал,
даже
не
думай
об
этом,
не
думай,
что
должен.
Who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
But
she's
got
a
heart,
must
be
made
of
stone
Но
сердце
у
нее
словно
из
камня,
'Cos
when
I
tell
her
that
she'll
miss
me
when
I'm
gone,
she
says
Ведь
когда
я
говорю,
что
будет
скучать,
когда
меня
не
станет,
она
говорит:
You're
not
the
only
one,
but
you'll
do
fine
Ты
не
единственный,
но
ты
подойдешь.
You
suit
my
purpose
and
you're
just
my
kind
Ты
мне
подходишь,
ты
в
моем
вкусе.
You
don't
own
me
and
you
never
could
Ты
мне
не
принадлежишь
и
никогда
не
принадлежал.
Don't
think
you
do,
don't
think
you
should
Даже
не
думай
об
этом,
не
думай,
что
должен.
Who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Now
she
knows
if
she
needs
me,
I
come
running
every
time
Теперь
она
знает,
что
если
я
ей
понадоблюсь,
я
примчусь
в
любой
момент.
She
knows
she
makes
me
hot,
she
knows
it's
her
body,
not
her
mind
Она
знает,
что
заводит
меня,
знает,
что
дело
в
ее
теле,
а
не
в
уме.
But
she's
got
a
heart,
must
be
made
of
stone
Но
сердце
у
нее
словно
из
камня,
'Cos
when
I
tell
her
that
she'll
miss
me
when
I'm
gone,
she
says
Ведь
когда
я
говорю,
что
будет
скучать,
когда
меня
не
станет,
она
говорит:
Who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Tell
me
who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Скажи
мне,
кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Tell
me
who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Скажи
мне,
кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Tell
me
who
said
I
would
(who
said
I
would),
who
said
I
would
Скажи
мне,
кто
сказал,
что
буду?
(кто
сказал,
что
буду?),
кто
сказал,
что
буду?
Tell
me
who
said
I
would,
who
said
I
would?
Скажи
мне,
кто
сказал,
что
буду?
кто
сказал,
что
буду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.