Paroles et traduction Phil Coulter - Bring Flowers of the Fairest
Bring
flowers
of
the
fairest,
bring
blossoms
the
rarest,
from
garden
and
woodland
and
hillside
and
vale,
our
full
hearts
are
swelling,
our
glad
voices
telling,
the
praise
of
the
loveliest
flower
of
the
May.
Принесите
цветы
прекраснейшие,
принесите
цветы
редчайшие
из
садов
и
лесов,
холмов
и
долин,
наши
полные
сердца
распухают,
наши
радостные
голоса
говорят
хвалу
прекраснейшему
цветку
мая.
O
Mary
we
crown
thee
with
blossoms
today,
О,
Мария,
сегодня
мы
увенчаем
тебя
цветами.
Queen
of
the
Angels,
Королева
Ангелов,
Queen
of
the
May,
Королева
мая,
O
Mary
we
crown
thee
with
blossoms
today,
О,
Мария,
сегодня
мы
увенчаем
тебя
цветами.
Queen
of
the
Angels
and
Queen
of
the
May.
Королева
Ангелов
и
Королева
мая.
Their
lady
they
named
thee,
Они
назвали
тебя
своей
госпожой.
Thy
mistress
proclaimed
thee,
Твоя
госпожа
провозгласила
тебя.
O
grant
their
children
on
earth
will
be
true
О
даруй
их
детям
на
земле
быть
верными
As
long
as
the
bowers
are
radiant
with
flowers,
as
long
as
the
azure
will
keep
its
bright
blue.
Пока
беседки
сияют
цветами,
пока
лазурь
сохраняет
свою
яркую
синеву.
O
Mary
we
crown
thee
with
blossoms
today,
О,
Мария,
сегодня
мы
увенчаем
тебя
цветами.
Queen
of
the
Angels
and
Queen
of
the
May,
Королева
Ангелов
и
Королева
мая,
O
Mary
we
crown
thee
with
blossoms
today,
О,
Мария,
сегодня
мы
увенчаем
тебя
цветами.
Queen
of
the
Angels
and
queen
of
the
May
Королева
Ангелов
и
Королева
мая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Serenity
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.