Paroles et traduction Phil Coulter - For Those In Peril On The Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Those In Peril On The Sea
Молитва о тех, кто в море
Eternal
Father
strong
to
save
Отец
вечный,
Ты
спасенье,
Whose
arm
has
bound
the
restless
wave
Сковал
Ты
волн
круговращенье,
Who
bids
the
mighty
ocean
deep
Ты
повелел
пучине
сей
It's
own
appointed
limits
keep
Хранить
пределы
для
себя.
O
hear
us
when
we
cry
to
Thee
Услышь
мольбу
мою
смиренну
For
those
in
Peril
on
the
sea
О
тех,
кто
в
море
на
краю!
Oh
Christ
whose
voice
the
waters
heard
О,
Христос,
чей
глас
могучий
And
hushed
their
raging
at
Thy
word
Уймил
стихию
кипучей,
Who
walkest
on
the
foamy
deep
Кто
шествует
по
хрящам
волн
And
how
amidst
the
storm
did
sleep
И
спит
средь
бурь,
не
побеждён,
O
hear
us
when
we
cry
to
Thee
Услышь
мольбу
мою
смиренну
For
those
in
Peril
on
the
sea
О
тех,
кто
в
море
на
краю!
Eternal
Father
strong
to
save
Отец
вечный,
Ты
спасенье,
Whose
arm
has
bound
the
restless
wave,
Сковал
Ты
волн
круговращенье,
Who
bids
the
mighty
ocean
deep
Ты
повелел
пучине
сей
It's
own
appointed
limits
keep,
Хранить
пределы
для
себя,
O
hear
us
when
we
cry
to
Thee
Услышь
мольбу
мою
смиренну
For
those
in
Peril
on
the
sea.
О
тех,
кто
в
море
на
краю!
Oh
Christ,
the
Lord
of
hill
and
plain,
О
Христос,
Ты
Хозяин
долин
и
гор,
O'er
which
our
traffic
runs
amain.
Где
путь
людской,
как
бурный
горный
торрент,
By
mountain
pass
or
valley
low,
И
по
ущельям
и
долинам,
Wherever,
Lord
our
brethren
go,
Где
бы
ни
шли
наши
братья,
Protect
them
by
Thy
guarding
hand
Защити
их
своей
рукой,
From
every
peril
on
the
land
От
всех
опасностей
земных.
O
Spirit,
whom
the
Father
sent
О
Дух,
что
послан
был
Отцом,
To
spread
abroad
the
firmament.
Чтоб
простирать
небосвод
крылом,
Oh
wind
of
heaven,
by
Thy
might
О
ветер
небес,
спаси
своей
ты
силой
Save
all
who
dare
the
eagle's
flight.
Всех,
кто,
как
орлы,
в
небо
устремились!
And
keep
them
by
thy
watchful
care
Храни
их
взор
Твой
неусыпный
From
every
peril
in
the
air
От
всех
опасностей
воздушных.
O
Trinity
of
love
and
power,
О
Троица,
любовь
и
мощь
твоя,
Our
brethren
shield
in
danger's
hour.
Храни
в
беде,
храни,
молю
Тебя!
From
rock
and
tempest,
fire,
and
foe
От
скал,
огня
и
бурь,
врагов
лихих,
Protect
them
wheresoe'er
they
go.
Храни
их,
где
б
они
ни
шли!
That
evermore
shall
rise
to
Thee,
И
к
небесам
поднимется,
звеня,
Glad
praise
from
air
and
land
and
sea
Хвала
Тебе
с
земли,
и
с
моря,
и
извне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Coulter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.