Paroles et traduction Phil Coulter - The Green Leaves of Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Green Leaves of Summer
Зеленые листья лета
A
time
to
be
reapin',
a
time
to
be
sowin'.
Время
жатвы,
время
сева.
The
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
in
a
season
of
plenty,
Как
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
в
пору
изобилия,
When
the
catfish
were
jumpin'
as
high
as
the
sky.
Когда
сомы
прыгали
до
небес.
A
time
just
for
plantin',
a
time
just
for
ploughin'.
Время
для
посадки,
время
для
пахоты.
A
time
to
be
courtin'
a
girl
of
your
own.
Время
ухаживать
за
девушкой
своей.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Как
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
быть
близким
к
земле,
And
to
stand
by
your
wife
at
the
moment
of
birth.
И
стоять
рядом
с
женой
в
момент
рождения
ребенка.
A
time
to
be
reapin',
a
time
to
be
sowin'.
Время
жатвы,
время
сева.
The
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
with
the
sweet
smell
of
apples,
Как
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
со
сладким
запахом
яблок,
And
the
owl
in
the
pine
tree
a-winkin'
his
eye.
И
совой
на
сосне,
подмигивающей
своим
глазом.
A
time
just
for
plantin',
a
time
just
for
ploughin'.
Время
для
посадки,
время
для
пахоты.
A
time
just
for
livin',
a
place
for
to
die.
Время
для
жизни,
место
для
смерти.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Как
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
быть
близким
к
земле,
Now
the
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Теперь
зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Как
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
быть
близким
к
земле,
Now
the
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Теперь
зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitri Tiomkin, Paul Francis Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.