Paroles et traduction Phil Coulter - The Mountains of Mourne
Oh,
Mary,
this
London's
a
wonderful
sight
О,
Мэри,
этот
Лондон-чудесное
зрелище.
With
people
here
working
by
day
and
by
night
Люди
здесь
работают
днем
и
ночью.
They
don't
sow
potatoes,
nor
barley,
nor
wheat
Они
не
сеют
ни
картофель,
ни
ячмень,
ни
пшеницу.
But
there's
gangs
of
them
digging
for
gold
in
the
street
Но
на
улицах
целые
банды
охотятся
за
золотом.
At
least
when
I
asked
them
that's
what
I
was
told
По
крайней
мере,
когда
я
спросил
их,
мне
ответили
именно
так.
So
I
just
took
a
hand
at
this
diggin'
for
gold
Так
что
я
просто
приложил
руку
к
этому
делу
в
поисках
золота
But
for
all
that
I
found
there
I
might
as
well
be
Но
несмотря
на
все,
что
я
там
нашел,
я
мог
бы
быть
...
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Там,
где
Горы
Скорби
спускаются
к
морю.
I
believe
that
when
writin'
a
wish
you
expressed
Я
верю,
что
когда
ты
писал
желание,
ты
его
выразил.
As
to
how
the
fine
ladies
in
London
were
dressed
О
том,
как
одеваются
прекрасные
лондонские
дамы.
Well,
if
you'll
believe
me,
when
asked
to
a
ball
Ну,
если
ты
мне
поверишь,
когда
меня
пригласят
на
бал.
Faith
they
don't
wear
a
top
to
their
dresses
at
all
Фэйт
они
вообще
не
носят
топ
к
своим
платьям
Oh,
I've
seen
them
meself
and
you
could
not
in
trath
О,
я
сам
видел
их,
а
ты
не
смог
бы
в
трате.
Say
if
they
were
bound
for
a
ball
or
a
bath
Скажи,
они
собирались
на
бал
или
в
баню?
Don't
be
startin'
them
fashions
now,
Mary
Macree
Не
заводи
сейчас
моду,
Мэри
Макри.
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Там,
где
Горы
Скорби
спускаются
к
морю.
I've
seen
England's
King
from
the
top
of
a
bus
Я
видел
короля
Англии
с
крыши
автобуса.
I
never
knew
him,
though
he
means
to
know
us
Я
никогда
не
знал
его,
Хотя
он
хочет
знать
нас.
And
tho'
by
the
Saxon
we
once
were
oppressed
И
хотя
саксы
когда-то
угнетали
нас,
Still
I
cheered,
God
forgive
me,
I
cheered
with
the
rest
И
все
же
я
ликовал,
прости
Господи,
я
ликовал
вместе
с
остальными.
And
now
that
he's
visited
Erin's
green
shore
И
теперь
когда
он
посетил
Зеленый
берег
Эрин
We'll
be
much
better
friends
than
we've
been
heretofore
Мы
станем
гораздо
лучшими
друзьями,
чем
прежде.
When
we've
got
all
we
want
we're
as
quiet
as
can
be
Когда
у
нас
есть
все,
что
нам
нужно,
мы
ведем
себя
как
можно
тише.
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Там,
где
Горы
Скорби
спускаются
к
морю.
You
remember
young
Peter
O'Loughlin,
of
course
Ты,
конечно,
помнишь
молодого
Питера
О'Лафлина
Well,
now
he
is
here
at
the
head
of
the
force
Что
ж,
теперь
он
здесь,
во
главе
отряда.
I
met
him
today,
I
was
crossing
the
Strand
Я
встретила
его
сегодня,
когда
пересекала
Стрэнд.
And
he
stopped
the
whole
street
with
wan
wave
of
his
hand
И
он
остановил
всю
улицу
взмахом
руки.
And
there
we
stood
talkin'
of
days
that
are
gone
И
вот
мы
стояли
и
говорили
о
днях,
которые
прошли.
While
the
whole
population
of
London
looked
on
В
то
время
как
все
население
Лондона
наблюдало
за
происходящим.
But
for
all
these
great
powers
he's
wishful
like
me
Но
несмотря
на
все
эти
великие
силы,
он,
как
и
я,
мечтает
To
be
back
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
Вернуться
туда,
где
темная
скорбь
спускается
к
морю.
There's
beautiful
girls
here,
oh,
never
you
mind
Здесь
красивые
девушки,
о,
не
обращай
внимания.
With
beautiful
shapes
nature
never
designed
Природа
никогда
не
создавала
красивых
форм.
And
lovely
complexions
all
roses
and
cream
И
прекрасный
цвет
лица,
все
в
розовом
и
кремовом
цвете.
But
O'Loughlin
remarked
with
regard
to
the
same
Но
О'Лафлин
заметил
по
этому
"That
if
at
those
roses
you
venture
to
sip
поводу:
"что
если
ты
осмелишься
пригубить
эти
розы?
The
colours
might
all
come
away
on
your
lip
Все
краски
могут
сойти
с
твоих
губ.
So
I'll
wait
for
the
wild
rose
that's
waitin'
for
me
Так
что
я
буду
ждать
Дикую
Розу,
которая
ждет
меня.
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Там,
где
Горы
Скорби
спускаются
к
морю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy French, Declan O'doherty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.