Paroles et traduction Phil Coulter - The Mountains of Mourne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mountains of Mourne
Горы Морн
Oh,
Mary,
this
London's
a
wonderful
sight
Ах,
Машенька,
Лондон
— чудесное
место,
With
people
here
working
by
day
and
by
night
Люди
здесь
работают
и
днём,
и
ночью
без
перерыва.
They
don't
sow
potatoes,
nor
barley,
nor
wheat
Не
сеют
картошку,
ни
ячмень,
ни
пшеницу,
But
there's
gangs
of
them
digging
for
gold
in
the
street
Зато
целыми
толпами
роют
золото
на
улицах
столицы.
At
least
when
I
asked
them
that's
what
I
was
told
По
крайней
мере,
когда
я
спросил,
мне
так
ответили,
So
I
just
took
a
hand
at
this
diggin'
for
gold
Вот
и
я
решил
попытать
счастья
в
этой
золотой
лихорадке.
But
for
all
that
I
found
there
I
might
as
well
be
Но
всё,
что
я
нашёл,
не
стоит
и
ломаного
гроша,
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Лучше
бы
я
остался
там,
где
горы
Морн
встречаются
с
морем,
Маша.
I
believe
that
when
writin'
a
wish
you
expressed
Ты
писала,
как
мечтаешь
увидеть
наряды
лондонских
дам,
As
to
how
the
fine
ladies
in
London
were
dressed
Как
они
одеваются
на
балы,
как
блистают
тут
и
там.
Well,
if
you'll
believe
me,
when
asked
to
a
ball
Так
вот,
поверь
мне,
дорогая,
когда
их
приглашают
на
бал,
Faith
they
don't
wear
a
top
to
their
dresses
at
all
Они
вообще
без
верха
платья
туда
идут,
представляешь,
скандал!
Oh,
I've
seen
them
meself
and
you
could
not
in
trath
Я
своими
глазами
видел,
и,
честное
слово,
не
мог
понять,
Say
if
they
were
bound
for
a
ball
or
a
bath
То
ли
на
бал
собрались,
то
ли
в
баню
идут,
вот
так
благодать!
Don't
be
startin'
them
fashions
now,
Mary
Macree
Ты
уж
не
вздумай
такие
моды
перенимать,
моя
родная,
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Там,
где
горы
Морн
встречаются
с
морем,
гораздо
красивее
другая.
I've
seen
England's
King
from
the
top
of
a
bus
Видел
я
Короля
Англии
с
крыши
автобуса,
I
never
knew
him,
though
he
means
to
know
us
Я
его
не
знаю,
но
он,
вроде,
хочет
знать
нас.
And
tho'
by
the
Saxon
we
once
were
oppressed
И
хотя
саксы
нас
когда-то
угнетали,
Still
I
cheered,
God
forgive
me,
I
cheered
with
the
rest
Я
кричал
"Ура!",
прости
меня,
Господи,
вместе
со
всеми
ликовал
я.
And
now
that
he's
visited
Erin's
green
shore
А
теперь,
когда
он
посетил
зелёный
берег
Ирландии,
We'll
be
much
better
friends
than
we've
been
heretofore
Мы
станем
гораздо
лучшими
друзьями,
чем
прежде
были.
When
we've
got
all
we
want
we're
as
quiet
as
can
be
Когда
мы
получаем
всё,
что
хотим,
мы
становимся
тише
воды,
ниже
травы,
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Там,
где
горы
Морн
встречаются
с
морем,
моя
любовь,
как
и
ты.
You
remember
young
Peter
O'Loughlin,
of
course
Ты,
конечно
же,
помнишь
молодого
Питера
О'Локлина,
Well,
now
he
is
here
at
the
head
of
the
force
Так
вот,
он
теперь
здесь,
командует
всей
полицией,
картина!
I
met
him
today,
I
was
crossing
the
Strand
Я
встретил
его
сегодня,
когда
переходил
Стрэнд,
And
he
stopped
the
whole
street
with
wan
wave
of
his
hand
Одним
взмахом
руки
он
остановил
всё
движение,
как
гигант.
And
there
we
stood
talkin'
of
days
that
are
gone
И
мы
стояли,
вспоминали
былые
дни,
While
the
whole
population
of
London
looked
on
Пока
всё
население
Лондона
глазело
на
нас,
как
на
огни.
But
for
all
these
great
powers
he's
wishful
like
me
Но,
несмотря
на
всю
свою
власть,
он,
как
и
я,
мечтает,
To
be
back
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
Вернуться
туда,
где
тёмные
Морн
встречаются
с
морем,
родная.
There's
beautiful
girls
here,
oh,
never
you
mind
Здесь
красивые
девушки,
о,
не
сомневайся,
With
beautiful
shapes
nature
never
designed
С
фигурами,
каких
природа
и
не
видывала,
признавайся.
And
lovely
complexions
all
roses
and
cream
И
прекрасный
цвет
лица,
всё
розы
да
сливки,
But
O'Loughlin
remarked
with
regard
to
the
same
Но
О'Локлин
заметил
по
этому
поводу,
без
ужимки,
"That
if
at
those
roses
you
venture
to
sip
"Что
если
рискнёшь
ты
эти
розы
поцеловать,
The
colours
might
all
come
away
on
your
lip
То
вся
краска
может
на
губах
твоих
остаться,
вот
так
благодать!"
So
I'll
wait
for
the
wild
rose
that's
waitin'
for
me
Так
что
я
подожду
свой
дикий
шиповник,
что
ждёт
меня,
Where
the
Mountains
of
Mourne
sweep
down
to
the
sea
Там,
где
горы
Морн
встречаются
с
морем,
милая
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy French, Declan O'doherty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.