Paroles et traduction Phil Driscoll - The Greatest Love
The Greatest Love
Величайшая любовь
1.In
this
world
we
need
someone
that
we
can
trust.
1.
В
этом
мире
нам
нужен
кто-то,
кому
мы
можем
доверять.
Someone
to
live
for,
someone
to
give
us
tenderness,
Кто-то,
для
кого
стоит
жить,
кто-то,
кто
подарит
нам
нежность,
And
this
love
we
share,
I
can
only
compare
with
heaven.
И
эту
любовь,
что
мы
делим,
я
могу
сравнить
только
с
небесами.
You've
give
me
the
greatest;
the
gift
of
love
Ты
подарила
мне
величайшее
- дар
любви.
In
times
of
hardness,
in
times
of
loneliness
Во
времена
тягот,
во
времена
одиночества,
We
all
need
someone
to
give
us
faith
and
hope
in
our
hearts
Нам
всем
нужен
кто-то,
кто
подарит
нам
веру
и
надежду
в
наших
сердцах.
Someone
to
lean
on,
to
be
strong,
to
be
gentle
Кто-то,
на
кого
можно
опереться,
кто
будет
сильным,
кто
будет
нежным.
You've
given
me
the
greatest;
the
gift
of
love
Ты
подарила
мне
величайшее
- дар
любви.
And
this
love
I
will
cherish,
И
эту
любовь
я
буду
беречь,
This
love
you
put
in
this
old
heart
of
mine
Эту
любовь,
что
ты
вложила
в
мое
старое
сердце.
This
love
gives
me
courage,
it's
a
rainbow
in
my
Sky,
Эта
любовь
дает
мне
мужество,
это
радуга
в
моем
небе,
It's
warmer
than
sunshine,
gentle
as
the
summer
rain.
Она
теплее
солнечного
света,
нежна,
как
летний
дождь.
It's
warm
tender
breeze,
lifts
me
up
above
the
pain
Это
теплый
нежный
бриз,
поднимающий
меня
над
болью.
I
have
looked
for
love
so
long,
I
thought
it
was
fantasy.
Я
так
долго
искал
любви,
что
думал,
что
это
фантазия.
Now
that
I've
found
you,
it's
not
just
a
feeling,
it's
reality,
Теперь,
когда
я
нашел
тебя,
это
не
просто
чувство,
это
реальность,
And
this
love
share,
I
can
only
compare
with
heaven.
И
эту
любовь,
что
мы
делим,
я
могу
сравнить
только
с
небесами.
You've
given
me
the
greatest,
the
gift
of
love
Ты
подарила
мне
величайшее
- дар
любви.
This
love
of
love
is
the
greatest
love.
Эта
любовь
- величайшая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlan Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.