Paroles et traduction Phil Harris - Ain't Nobody Here But Us Chickens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Here But Us Chickens
Тут никого нет, кроме нас, цыплят
One
night
farmer
brown
was
takin'
the
air
Как-то
ночью
фермер
Браун
вышел
подышать,
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Запер
птичий
двор,
тщательно
проверив
всё
опять.
Down
in
the
hen
house
something
stirred
В
курятнике
вдруг
что-то
зашевелилось,
When
he
shouted,
"who's
there?"
Он
крикнул:
"Кто
там?"
This
is
what
he
heard
И
вот
что
он
услышал,
милочка:
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Тут
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Тут
вообще
никого
нет,
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
этот
шум,
There
ain't
nobody
here
but
us
Тут
только
мы,
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
bust
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вламываешься,
And
hobble,
hobble,
hobble,
hobble,
with
your
chin
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
подбородок
задрав.
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Тут
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Тут
вообще
никого
нет,
You're
stompin'
around
and
shakin'
the
ground
Ты
топаешь
и
землю
трясёшь,
You're
Kicking
up
an
ful
dust
Пыль
столбом
поднимаешь,
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
bust
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вламываешься,
And
hobble,
hobble,
hobble,
hobble,
it's
a
sin
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
это
просто
грех.
Tomorrow
is
a
busy
day
Завтра
у
нас
дел
невпроворот,
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
Нам
нужно
яйца
нести,
вот,
Worms
to
catch,
ground
to
scratch
Червяков
ловить,
землю
копать,
It
takes
a
lot
of
sittin',
gettin'
chicks
to
hatch
Чтобы
цыплят
высидеть,
нужно
долго
сидеть,
моя
дорогая.
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Тут
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Тут
вообще
никого
нет,
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
этот
шум,
There
ain't
nobody
here
but
us
Тут
только
мы,
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
добра,
направь
ружьё
в
другую
сторону,
And
hobble,
hobble,
hobble
off
and
hit
the
hay
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
спать.
(Orchestral
interlude)
(Оркестровая
интерлюдия)
Tomorrow
is
a
busy
day
Завтра
у
нас
дел
невпроворот,
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
Нам
нужно
яйца
нести,
вот,
Worms
to
catch
and
ground
to
scratch
Червяков
ловить,
землю
копать,
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch
Чтобы
цыплят
высидеть,
нужно
долго
сидеть,
моя
прелесть.
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Тут
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
There
ain't
nobody
here
at
all
Тут
вообще
никого
нет,
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
этот
шум,
There
ain't
nobody
here
but
us
Тут
только
мы,
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
добра,
направь
ружьё
в
другую
сторону,
And
hobble,
hobble,
hobble
off
and
hit
the
hay.
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Whitney, Alex Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.