Phil Harris - Is It True What They Say About Dixie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Harris - Is It True What They Say About Dixie




Is It True What They Say About Dixie
Правда ли то, что говорят о Дикси?
People brag, people boast,
Люди хвастаются, люди бахвалятся,
And consistently drink a toast
И постоянно поднимают тост
To a place that a lot of them place on top of the heap.
За место, которое многие из них ставят превыше всего.
Are they wrong? Are they right?
Правы ли они? Ошибаются ли они?
Is there reason for their delight?
Есть ли причина для их восторга?
I must live in doubt till the day that I find out.
Я буду жить в сомнениях, пока сам не узнаю.
Is it true what they say about Dixie?
Правда ли то, что говорят о Дикси?
Does that sun really shine all the time?
Неужели там солнце светит всегда?
Do them sweet magnolias blossom
Неужели эти сладкие магнолии цветут
Round everybody's door?
У каждого порога?
Do folks keep eatin' possom
Неужели люди продолжают есть опоссума
Till they cain't eat no more?
Пока совсем не наедятся?
Is it true what they say about the Swanee?
Правда ли то, что говорят о Суони?
Is the dream by that stream so sublime?
Неужели мечта у этой реки так прекрасна?
Do they laugh, do they love,
Смеются ли они, любят ли они,
Like they say in every song?
Как поют в каждой песне?
If they do, that's where I belong.
Если да, то это место для меня.
(Partly said, partly sung)
(Частично говорится, частично поется)
Now if you like a sweet magnolia lane,
Если тебе нравится сладкая аллея магнолий,
Gals as sweet as sugar cane,
Девушки сладкие, как сахарный тростник,
Then hop the nearest choo choo train,
Тогда запрыгивай в ближайший паровоз,
'Cause it's all aboard for Dixie.
Потому что он отправляется в Дикси.
If you like to hear that southern drawl,
Если тебе нравится южный говор,
And gals who say "I loves ya-all,"
И девушки, которые говорят люблю тебя-а-а",
Then they ain't no use for you to stall,
Тогда тебе не стоит медлить,
You better get on down to Dixie.
Тебе лучше отправиться в Дикси.
And if you like to hear them melodies
И если тебе нравятся эти мелодии
With old Virginnia harmonies,
Со старыми виргинскими гармониями,
And "Mammy" songs on bended knees,
И песни "Мамочки" на коленях,
It's time you went to Dixie.
Тебе пора в Дикси.
And if you like that real hospitality,
А если тебе нравится настоящее гостеприимство,
The B-flat blues and General Lee,
Блюз си-бемоль и генерал Ли,
They ain't no other place to be,
Тебе больше некуда идти,
Just fly on down to Dixie.
Просто лети в Дикси.
Now when you're 'round that there Swanee shore,
И когда ты окажешься на берегу Суони,
You just go and knock on any door
Просто подойди и постучись в любую дверь
And then ask them who won that civil war,
И спроси их, кто выиграл ту гражданскую войну,
'Cause they gonna' tell you down in Dixie.
Потому что они расскажут тебе об этом в Дикси.
I'm gonna' pack my shoes and walkin' stick,
Я соберу свои ботинки и трость,
My cotton shirt and my banjo pick.
Свою хлопковую рубашку и медиатор для банджо.
If you need me, you can reach me quick,
Если я тебе понадоблюсь, ты сможешь быстро меня найти,
I'm on my way to Dixie.
Я уже в пути в Дикси.
(Sung)
(Поется)
'Cause it's true what they say about Dixie.
Потому что правда то, что говорят о Дикси.
Uh - huh that sun really shines all the time,
Ага, солнце там светит всегда,
And them sweet magnolias blossom
И эти сладкие магнолии цветут
'Round everybody's door,
У каждого порога,
And the folks keep eatin' possom
И люди продолжают есть опоссума,
Till they can't eat no more.
Пока совсем не наедятся.
Uh - huh it's true what they say about old Swanee.
Ага, правда то, что говорят о старом Суони.
Yes, a dream by that stream is so sublime.
Да, мечта у этой реки так прекрасна.
And they laugh, and they love
И они смеются, и они любят,
Like they say in every song,
Как поют в каждой песне,
Yes, it's true, and it's mine all mine!
Да, это правда, и это все мое!





Writer(s): Irving Caesar, Gerald Marks, Sammy Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.