Paroles et traduction Phil Harris - Smoke, Smoke, Smoke (That Cigarette)
Now
I'm
a
fella
with
a
heart
of
gold,
Теперь
я
парень
с
золотым
сердцем,
The
ways
of
a
gentleman,
Манеры
джентльмена,
I've
been
told.
Мне
уже
говорили.
The
kind
of
a
guy
that
wouldn't
even
harm
a
flea
Такой
парень,
который
не
причинил
бы
вреда
даже
блохе
But
if
me
and
a
certain
character
met
Но
если
бы
я
встретился
с
определенным
персонажем
That
guy
that
invented
that
cigarette
Тот
парень,
который
изобрел
эту
сигарету
I'd
murder
that
son
of
a
gun
in
the
first
degree.
Я
бы
убил
этого
сукина
сына
с
применением
огнестрельного
оружия
первой
степени.
Well
not
because
I
don't
smoke
myself
Ну,
не
потому,
что
я
сам
не
курю
I
don't
reckon
they'll
harm
your
health
Я
не
думаю,
что
они
навредят
вашему
здоровью
I've
smoked
all
my
life
and
I'm
not
dead
yet.
Я
курил
всю
свою
жизнь
и
до
сих
пор
не
умер.
But
nicotine
slaves
are
all
the
same,
Но
никотиновые
рабы
все
одинаковы,
At
a
pettin'
party
or
a
poker
game,
На
дружеской
вечеринке
или
за
игрой
в
покер,
Everything's
must
stop
while
they
smoke
a
cigarette.
Все
должно
прекратиться,
пока
они
курят
сигарету.
Smoke!
Smoke!
Smoke!
that
cigarette.
Дым!
Дым!
Дым!
эта
сигарета.
Puff!
Puff!
Puff!
Пых!
Пых!
Пых!
And
if
you
smoke
yourself
to
death,
А
если
ты
накуришься
до
смерти,
Tell
Saint
Peter
at
the
golden
gate
Скажи
Святому
Петру
у
золотых
ворот
That
you
hate
to
make
him
wait,
Что
ты
ненавидишь
заставлять
его
ждать,
But
you
got
to
have
another
cigarette.
Но
тебе
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
Now
in
a
game
of
chance
the
other
night,
Так
вот,
прошлой
ночью
в
азартной
игре,
Old
Dame
Fortune
was
doing
me
right.
Старушка
Фортуна
поступала
со
мной
правильно.
The
kings
and
queens
just
kept
on
comin'
round
Короли
и
королевы
просто
продолжали
приходить
в
себя.
I
played
'em
hard
and
I
bet
'em
high
Я
играл
с
ними
жестко
и
ставил
на
них
по-крупному
But
my
bluff
didn't
work
on
a
certain
guy
Но
мой
блеф
не
сработал
с
одним
парнем
He
kept
on
raisin'
and
layin'
that
money
down
Он
продолжал
собирать
и
откладывать
эти
деньги
Yeah
he'd
raise
me,
and
I'd
raise
him.
Да,
он
бы
вырастил
меня,
а
я
бы
вырастила
его.
I
sweated
blood,
gotta
sink
or
swim;
Я
покрылся
кровавым
потом,
должен
утонуть
или
выплыть;
He
finally
called,
but
he
didn't
raise
the
bet.
В
конце
концов
он
сделал
колл,
но
ставку
не
повысил.
I
said
aces
full,
pal,
Я
сказал,
что
тузов
полно,
приятель,
How
'bout
you?
А
как
насчет
тебя?
He
said
well
I-I'm
gonna
tell
you
in
a
minute
or
two
Он
сказал,
что
ж,
я...
я
расскажу
тебе
через
минуту
или
две
But
right
now
I
got
to
have
a
cigarette.
Но
прямо
сейчас
мне
нужно
выкурить
сигарету.
Smoke!
Smoke!
Smoke!
that
cigarette.
Дым!
Дым!
Дым!
эта
сигарета.
Puff!
Puff!
Puff!
Пых!
Пых!
Пых!
And
if
you
smoke
yourself
to
death,
А
если
ты
накуришься
до
смерти,
Tell
Saint
Peter
at
the
golden
gate,
Скажи
Святому
Петру
у
золотых
ворот,
That
you
hates
to
make
him
wait,
Что
ты
терпеть
не
можешь
заставлять
его
ждать,
But
you
gotta
have
another
cigarette.
Но
тебе
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
Now
the
other
night
I
had
a
date
Так
вот,
на
днях
вечером
у
меня
было
свидание
With
the
cutest
little
gal
in
the
48
states,
С
самой
симпатичной
девчонкой
в
48
штатах,
A
high
bred
up-town
fancy
little
dame.
Высокородная
маленькая
модница
из
пригорода.
She
said
she
loved
me,
Она
сказала,
что
любит
меня,
And
it
seemed
to
me
И
мне
показалось
That
things
were
about
like
they
oughtta
be.
Что
все
было
примерно
так,
как
и
должно
было
быть.
So
Hand
in
hand
we
strolled
down
lover's
lane.
Так,
взявшись
за
руки,
мы
прогуливались
по
аллее
влюбленных.
She
was
oh
so
far
from
a
cake
of
ice,
Она
была
так
далека
от
ледяного
торта,
Our
smoochin'
party
was
going
nice,
Наша
вечеринка
с
поцелуями
проходила
хорошо,
So
help
me
Hannah
I
think
I'd've
been
there
yet
Так
помоги
мне,
Ханна,
я
думаю,
я
бы
уже
был
там
But
I'd
give
her
a
kiss
and
a
little
squeeze
Но
я
бы
поцеловал
ее
и
слегка
прижал
к
себе
And
she
said,
"Phil,
would
you
excuse
me
please,
И
она
сказала:
"Фил,
ты
не
мог
бы
извинить
меня,
пожалуйста,
But
I
got
to
have
a
cigarette."
Но
мне
нужно
выкурить
сигарету."
Smoke!
Smoke!
Smoke!
that
cigarette
Дым!
Дым!
Дым!
эта
сигарета
Puff!
Puff!
Puff!
Пых!
Пых!
Пых!
And
if
you
puff
yourself
to
death,
И
если
ты
запыхаешься
до
смерти,
Tell
Saint
Peter
at
the
golden
gate,
Скажи
Святому
Петру
у
золотых
ворот,
That
you
hate
to
make
him
wait,
Что
ты
ненавидишь
заставлять
его
ждать,
But
you
got
to
have
another
cigarette.
Но
тебе
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
[Pouring
sounds.]
[Льющиеся
звуки.]
Man,
that's
coffee.
Чувак,
это
же
кофе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marle Travis, Tex Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.