Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thomas O'Malley Cat
Томас О'Мэлли Кот
I
like
the
cheech-a-cheech-chee-roni
like
they
make
at
home
Мне
нравится
чичи-чичи-рони,
как
дома
готовят
Or
a
healthy
fish
with
the
big
backbone
Или
свежая
рыбка
с
хребтом
здоровенным
I'm
Abraham
DeLacey
Я
Абрахам
ДеЛейси
Giuseppe
Casey
Джузеппе
Кейси
Thomas
O'Malley
Томас
О'Мэлли
O'Malley
the
alley
cat
О'Мэлли,
кот
с
переулка
I've
got
that
wanderlust
Меня
зовёт
дорога,
Gotta
walk
the
scene
Хочу
бродить
везде,
Gotta
kick
up
highway
dust
Пыль
колёсную
тревожить
Feel
the
grass
that's
green
И
нюхать
травы
в
траве
Gotta
strut
them
city
streets
По
городу
гулять,
Showin'
off
my
éclat,
yeah
Блеснув
своим
шиком,
да,
Tellin'
my
friends
of
the
social
elite
Рассказывать
друзьям
из
высшего
света
Or
some
cute
cat
I
happen
to
meet
that
I'm
Или
кошечке,
что
повстречаю
где-то,
что
я
Abraham
DeLacey,
Giuseppe
Casey,
Thomas
O'Malley
Абрахам
ДеЛейси,
Джузеппе
Кейси,
Томас
О'Мэлли
O'Malley
the
alley
cat
О'Мэлли,
кот
с
переулка
I'm
king
of
the
highway
Я
— король
шоссе,
Prince
of
the
boulevard
Принц
бульваров
всех,
Duke
of
the
avant-garde
Авангарда
герцог,
The
world
is
my
backyard
Мир
— мой
огород.
So
if
you're
goin'
my
way
Так
что
если
со
мной,
That's
the
road
you
wanna
seek
То
ищи
мой
след:
Calcutta
to
Rome
or
home
sweet
home
in
Paris
От
Калькутты
до
Рима
или
Парижа
дом,
Magnifique,
you
all
Великолепно,
правда?
I
only
got
myself
У
меня
лишь
я
сам,
And
this
big
old
world
Да
весь
этот
мир,
But
I
sip
that
cup
of
life
Но
я
пью
из
чаши
жизни
With
my
fingers
curled
Без
тревог
и
сил.
I
don't
worry
what
road
to
take
Я
не
думаю,
куда
идти,
I
don't
have
to
think
of
that
Мне
не
нужно
знать
маршрут,
Whatever
I
take
is
the
road
I
make
Какой
дорогой
— такой
и
путь,
It's
the
road
of
life
make
no
mistake,
for
me
Это
путь
жизни,
пойми,
мой
друг,
для
меня
Yeah,
Abraham
DeLacey,
Giuseppe
Casey,
Thomas
O'Malley
Да,
Абрахам
ДеЛейси,
Джузеппе
Кейси,
Томас
О'Мэлли
O'Malley
the
alley
cat
О'Мэлли,
кот
с
переулка
That's
right,
and
I'm
very
proud
of
that,
yeah
Вот
так,
и
я
горжусь
этим,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Gilkyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.