Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
І
від
дотиків
пяніє
навіть
вітер
Und
von
den
Berührungen
wird
sogar
der
Wind
berauscht
Він
все
знає
він
літав
десь
поміж
нами
Er
weiß
alles,
er
flog
irgendwo
zwischen
uns
Він
все
бачить,
знає
всі
наші
секрети
Er
sieht
alles,
kennt
all
unsere
Geheimnisse
І
він
збереже
назавжди
їх
навіки
Und
er
wird
sie
für
immer
bewahren,
für
alle
Ewigkeit
Спалахом,
іскрою,
теплим
ніжним
світлом
Als
Aufflackern,
als
Funke,
als
warmes,
zartes
Licht
Може
ми
були
як
мить?
Vielleicht
waren
wir
nur
wie
ein
Augenblick?
Теплим
ніжним
світлом
Als
warmes,
zartes
Licht
Але
ця
мить
була
для
мене
цілим
світлом
Aber
dieser
Augenblick
war
für
mich
wie
eine
ganze
Welt
Правда
гірка
Die
Wahrheit
ist
bitter
Мені
тебе
бракує
Ich
vermisse
dich
Не
вистачає
Du
fehlst
mir
Я
всюди
шукаю
Ich
suche
dich
überall
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Правда
гірка
Die
Wahrheit
ist
bitter
Мені
тебе
бракує
Ich
vermisse
dich
Не
вистачає
Du
fehlst
mir
Я
всюди
шукаю
Ich
suche
dich
überall
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
В
ясний
колір
розмалюєш
мої
стіни
In
heller
Farbe
wirst
du
meine
Wände
streichen
Що
тускніли
мов
обвуглена
печаль
Die
verblassten,
wie
verkohlte
Trauer
І
на
гребні
хвиль
зростем
несамовито
Und
auf
dem
Kamm
der
Wellen
werden
wir
ungestüm
wachsen
Нас
підніме
шторм
у
самі
небеса
Der
Sturm
wird
uns
bis
in
den
Himmel
heben
Спалахом,
іскрою,
теплим
ніжним
світлом
Als
Aufflackern,
als
Funke,
als
warmes,
zartes
Licht
Може
ми
були
як
мить?
Vielleicht
waren
wir
nur
wie
ein
Augenblick?
Теплим
ніжним
світлом
Als
warmes,
zartes
Licht
Але
ця
мить
була
для
мене
цілим
світлом
Aber
dieser
Augenblick
war
für
mich
wie
eine
ganze
Welt
Правда
гірка
Die
Wahrheit
ist
bitter
Мені
тебе
бракує
Ich
vermisse
dich
Не
вистачає
Du
fehlst
mir
Я
всюди
шукаю
Ich
suche
dich
überall
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Правда
гірка
Die
Wahrheit
ist
bitter
Мені
тебе
бракує
Ich
vermisse
dich
Не
вистачає
Du
fehlst
mir
Я
всюди
шукаю
Ich
suche
dich
überall
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Правда
гірка
Die
Wahrheit
ist
bitter
Мені
тебе
бракує
Ich
vermisse
dich
Не
вистачає
Du
fehlst
mir
Я
всюди
шукаю
Ich
suche
dich
überall
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Правда
гірка
Die
Wahrheit
ist
bitter
Мені
тебе
бракує
Ich
vermisse
dich
Не
вистачає
Du
fehlst
mir
Я
всюди
шукаю
Ich
suche
dich
überall
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
Хоча
би
знак
Nur
ein
Zeichen
І
від
дотиків
пяніє
навіть
вітер
Und
von
den
Berührungen
wird
sogar
der
Wind
berauscht
Він
все
знає
він
літав
десь
поміж
нами
Er
weiß
alles,
er
flog
irgendwo
zwischen
uns
Він
все
бачить,
знає
всі
наші
секрети
Er
sieht
alles,
kennt
all
unsere
Geheimnisse
І
він
збереже
назавжди
їх
навіки
Und
er
wird
sie
für
immer
bewahren,
für
alle
Ewigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): коляденко пилип дмитрович, роксолана сирота
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.