Phil It feat. ROXOLANA - Мені тебе бракує - traduction des paroles en allemand

Мені тебе бракує - ROXOLANA , Phil it traduction en allemand




Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
І від дотиків пяніє навіть вітер
Und von den Berührungen wird sogar der Wind berauscht
Він все знає він літав десь поміж нами
Er weiß alles, er flog irgendwo zwischen uns
Він все бачить, знає всі наші секрети
Er sieht alles, kennt all unsere Geheimnisse
І він збереже назавжди їх навіки
Und er wird sie für immer bewahren, für alle Ewigkeit
Спалахом, іскрою, теплим ніжним світлом
Als Aufflackern, als Funke, als warmes, zartes Licht
Може ми були як мить?
Vielleicht waren wir nur wie ein Augenblick?
Теплим ніжним світлом
Als warmes, zartes Licht
Але ця мить була для мене цілим світлом
Aber dieser Augenblick war für mich wie eine ganze Welt
Правда гірка
Die Wahrheit ist bitter
Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
Що ж так?
Warum nur?
Не вистачає
Du fehlst mir
Я всюди шукаю
Ich suche dich überall
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Правда гірка
Die Wahrheit ist bitter
Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
Що ж так?
Warum nur?
Не вистачає
Du fehlst mir
Я всюди шукаю
Ich suche dich überall
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
В ясний колір розмалюєш мої стіни
In heller Farbe wirst du meine Wände streichen
Що тускніли мов обвуглена печаль
Die verblassten, wie verkohlte Trauer
І на гребні хвиль зростем несамовито
Und auf dem Kamm der Wellen werden wir ungestüm wachsen
Нас підніме шторм у самі небеса
Der Sturm wird uns bis in den Himmel heben
Спалахом, іскрою, теплим ніжним світлом
Als Aufflackern, als Funke, als warmes, zartes Licht
Може ми були як мить?
Vielleicht waren wir nur wie ein Augenblick?
Теплим ніжним світлом
Als warmes, zartes Licht
Але ця мить була для мене цілим світлом
Aber dieser Augenblick war für mich wie eine ganze Welt
Правда гірка
Die Wahrheit ist bitter
Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
Що ж так?
Warum nur?
Не вистачає
Du fehlst mir
Я всюди шукаю
Ich suche dich überall
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Правда гірка
Die Wahrheit ist bitter
Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
Що ж так?
Warum nur?
Не вистачає
Du fehlst mir
Я всюди шукаю
Ich suche dich überall
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Уу-у
Uu-u
Уу-у
Uu-u
Уу-у
Uu-u
Уу-у
Uu-u
Уу-у
Uu-u
Уу-у
Uu-u
Правда гірка
Die Wahrheit ist bitter
Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
Що ж так?
Warum nur?
Не вистачає
Du fehlst mir
Я всюди шукаю
Ich suche dich überall
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Правда гірка
Die Wahrheit ist bitter
Мені тебе бракує
Ich vermisse dich
Що ж так?
Warum nur?
Не вистачає
Du fehlst mir
Я всюди шукаю
Ich suche dich überall
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
Хоча би знак
Nur ein Zeichen
І від дотиків пяніє навіть вітер
Und von den Berührungen wird sogar der Wind berauscht
Він все знає він літав десь поміж нами
Er weiß alles, er flog irgendwo zwischen uns
Він все бачить, знає всі наші секрети
Er sieht alles, kennt all unsere Geheimnisse
І він збереже назавжди їх навіки
Und er wird sie für immer bewahren, für alle Ewigkeit





Writer(s): коляденко пилип дмитрович, роксолана сирота


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.