Paroles et traduction Phil Jenius - Limitless (feat. Jerry Westside)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limitless (feat. Jerry Westside)
I
got
money
coming
to
me
like
casinos
Ко
мне
приходят
деньги,
как
в
казино
Kept
it
real
from
the
jump
Сохранял
это
реальным
с
прыжка
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
I'm
just
speaking
from
the
heart
for
the
keynote
Я
просто
говорю
от
всего
сердца
для
основного
доклада
Diving
deep
in
the
game
like
Marino
Погружение
в
игру,
как
Марино.
Watch
me
brighten
up
your
day
like
the
sunshine
Смотри,
как
я
скрашиваю
твой
день,
как
солнечный
свет.
Got
'em
going
insane
off
of
one
line
Они
сходят
с
ума
от
одной
линии
No
drugs
baby
I
can
change
your
mind
Никаких
наркотиков,
детка,
я
могу
передумать.
Tapped
in
to
the
source
for
the
one
time
Подключился
к
источнику
один
раз
You
know
baby
you're
a
star
Ты
знаешь,
детка,
ты
звезда
Time
to
set
the
world
ablaze
Время
поджечь
мир
Now
they
turn
my
music
up
Теперь
они
включают
мою
музыку
погромче
When
they
used
to
throw
me
shade
Когда
они
бросали
мне
тень
Chef
Curry
shooting
3's
like
a
free
throw
Шеф
Карри
забивает
тройку,
как
штрафной
бросок
Snatching
hearts
unexpected
like
a
repo
Неожиданно
выхватывая
сердца,
как
репо.
Touchdown
whole
crowd
giving
free
throat
Тачдаун,
вся
толпа
дает
свободу
горлу
Deep
blue
kids
swimming
out
with
Nemo
Темно-синие
дети
плавают
с
Немо
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
I
am
not
the
same
Я
не
тот
же
самый
Floating
with
the
stars
Плавающий
со
звездами
Limitless
games
Безграничные
игры
I
got
money
coming
to
me
like
casinos
Ко
мне
приходят
деньги,
как
в
казино
Kept
it
real
from
the
jump
Сохранял
это
реальным
с
прыжка
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
I'm
just
speaking
from
the
heart
for
the
keynote
Я
просто
говорю
от
всего
сердца
для
основного
доклада
Diving
deep
in
the
game
like
Marino
Погружение
в
игру,
как
Марино.
Watch
me
brighten
up
your
day
like
the
sunshine
Смотри,
как
я
скрашиваю
твой
день,
как
солнечный
свет.
Got
'em
going
insane
off
of
one
line
Они
сходят
с
ума
от
одной
линии
No
drugs
baby
I
can
change
your
mind
Никаких
наркотиков,
детка,
я
могу
передумать.
Tapped
in
to
the
source
for
the
one
time
Подключился
к
источнику
один
раз
No
limit
got
me
feeling
like
Master
P
Без
ограничений
я
почувствовал
себя
Мастером
П.
No
limit
got
me
feeling
like
Bradley
Без
ограничений
я
чувствую
себя
Брэдли
Count
my
chips
like
Deniro
in
Casino
Считай
мои
фишки,
как
Дениро
в
казино.
Only
make
her
eat
I
feel
like
I'm
Pacino
Только
заставь
ее
есть,
я
чувствую
себя
Пачино
New
levels
baby
we
done
raised
the
bar
Новые
уровни,
детка,
которые
мы
сделали,
подняли
планку
Big
stepping
girl
you
dancing
with
the
stars
Большая
степенная
девчонка,
ты
танцуешь
со
звездами
We
ain't
local
baby
we
gone
take
you
far
Мы
не
местные,
детка,
мы
увезем
тебя
далеко
And
we
keep
it
hundred
from
the
start
И
мы
держим
это
сто
с
самого
начала
I
got
money
coming
to
me
like
casinos
Ко
мне
приходят
деньги,
как
в
казино
Kept
it
real
from
the
jump
Сохранял
это
реальным
с
прыжка
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
I'm
just
speaking
from
the
heart
for
the
keynote
Я
просто
говорю
от
всего
сердца
для
основного
доклада
Diving
deep
in
the
game
like
Marino
Погружение
в
игру,
как
Марино.
Watch
me
brighten
up
your
day
like
the
sunshine
Смотри,
как
я
скрашиваю
твой
день,
как
солнечный
свет.
Got
'em
going
insane
off
of
one
line
Они
сходят
с
ума
от
одной
линии
No
drugs
baby
I
can
change
your
mind
Никаких
наркотиков,
детка,
я
могу
передумать.
Tapped
in
to
the
source
for
the
one
time
Подключился
к
источнику
один
раз
Peloton
flow
you
could
use
a
break
Поток
пелотона,
тебе
не
помешал
бы
перерыв.
Me
and
you
tonight
Я
и
ты
сегодня
вечером
What's
it
gonna
take?
Что
для
этого
понадобится?
Falling
faster
raising
up
the
stakes
Падение
быстрее,
повышение
ставок
No
strings
didn't
need
'em
anyways
Никакие
струны
в
любом
случае
им
не
нужны
Worldwide
seeing
all
the
same
signs
Во
всем
мире
наблюдая
все
те
же
знаки
Locked
in
but
I
still
ain't
hit
my
prime
Заперт,
но
я
все
еще
не
достиг
своего
расцвета.
When
did
living
turn
into
a
crime?
Когда
жизнь
превратилась
в
преступление?
Sacrifice
but
I'm
feeling
so
alive
Жертва,
но
я
чувствую
себя
таким
живым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Bingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.