Phil Jenius - Limitless (feat. Jerry Westside) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Jenius - Limitless (feat. Jerry Westside)




Limitless (feat. Jerry Westside)
I got money coming to me like casinos
Ко мне приходят деньги, как в казино
Kept it real from the jump
Сохранял это реальным с прыжка
What do we know?
Что мы знаем?
I'm just speaking from the heart for the keynote
Я просто говорю от всего сердца для основного доклада
Diving deep in the game like Marino
Погружение в игру, как Марино.
Watch me brighten up your day like the sunshine
Смотри, как я скрашиваю твой день, как солнечный свет.
Got 'em going insane off of one line
Они сходят с ума от одной линии
No drugs baby I can change your mind
Никаких наркотиков, детка, я могу передумать.
Tapped in to the source for the one time
Подключился к источнику один раз
You know baby you're a star
Ты знаешь, детка, ты звезда
Time to set the world ablaze
Время поджечь мир
Now they turn my music up
Теперь они включают мою музыку погромче
When they used to throw me shade
Когда они бросали мне тень
Chef Curry shooting 3's like a free throw
Шеф Карри забивает тройку, как штрафной бросок
Snatching hearts unexpected like a repo
Неожиданно выхватывая сердца, как репо.
Touchdown whole crowd giving free throat
Тачдаун, вся толпа дает свободу горлу
Deep blue kids swimming out with Nemo
Темно-синие дети плавают с Немо
When I'm with you
Когда я с тобой
I am not the same
Я не тот же самый
Floating with the stars
Плавающий со звездами
Limitless games
Безграничные игры
I got money coming to me like casinos
Ко мне приходят деньги, как в казино
Kept it real from the jump
Сохранял это реальным с прыжка
What do we know?
Что мы знаем?
I'm just speaking from the heart for the keynote
Я просто говорю от всего сердца для основного доклада
Diving deep in the game like Marino
Погружение в игру, как Марино.
Watch me brighten up your day like the sunshine
Смотри, как я скрашиваю твой день, как солнечный свет.
Got 'em going insane off of one line
Они сходят с ума от одной линии
No drugs baby I can change your mind
Никаких наркотиков, детка, я могу передумать.
Tapped in to the source for the one time
Подключился к источнику один раз
No limit got me feeling like Master P
Без ограничений я почувствовал себя Мастером П.
No limit got me feeling like Bradley
Без ограничений я чувствую себя Брэдли
Count my chips like Deniro in Casino
Считай мои фишки, как Дениро в казино.
Only make her eat I feel like I'm Pacino
Только заставь ее есть, я чувствую себя Пачино
New levels baby we done raised the bar
Новые уровни, детка, которые мы сделали, подняли планку
Big stepping girl you dancing with the stars
Большая степенная девчонка, ты танцуешь со звездами
We ain't local baby we gone take you far
Мы не местные, детка, мы увезем тебя далеко
And we keep it hundred from the start
И мы держим это сто с самого начала
I got money coming to me like casinos
Ко мне приходят деньги, как в казино
Kept it real from the jump
Сохранял это реальным с прыжка
What do we know?
Что мы знаем?
I'm just speaking from the heart for the keynote
Я просто говорю от всего сердца для основного доклада
Diving deep in the game like Marino
Погружение в игру, как Марино.
Watch me brighten up your day like the sunshine
Смотри, как я скрашиваю твой день, как солнечный свет.
Got 'em going insane off of one line
Они сходят с ума от одной линии
No drugs baby I can change your mind
Никаких наркотиков, детка, я могу передумать.
Tapped in to the source for the one time
Подключился к источнику один раз
Peloton flow you could use a break
Поток пелотона, тебе не помешал бы перерыв.
Me and you tonight
Я и ты сегодня вечером
What's it gonna take?
Что для этого понадобится?
Falling faster raising up the stakes
Падение быстрее, повышение ставок
No strings didn't need 'em anyways
Никакие струны в любом случае им не нужны
Worldwide seeing all the same signs
Во всем мире наблюдая все те же знаки
Locked in but I still ain't hit my prime
Заперт, но я все еще не достиг своего расцвета.
When did living turn into a crime?
Когда жизнь превратилась в преступление?
Sacrifice but I'm feeling so alive
Жертва, но я чувствую себя таким живым





Writer(s): Phillip Bingham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.