Phil Lam - 波希米亞(沒有)狂想曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Lam - 波希米亞(沒有)狂想曲




波希米亞(沒有)狂想曲
Богемская (не) рапсодия
當波希米亞永遠放逐了歌謠
Когда Богемия навсегда изгнала песни,
說會使人墮落
Сказав, что они развращают людей,
人們越來越靜 無動機 唱作
Люди стали тише, без желания петь,
笙歌的重鎮 霎眼再沒唱片舖
Город музыки и вдруг ни одного музыкального магазина.
成人還是當天國
Взрослые будто попали в рай,
兒童忘掉有音樂
Дети забыли о музыке,
只得你留著曲譜
Только у тебя остались ноты,
來書寫你生之寄托
Чтобы записать смысл своей жизни.
Dream on 永遠有詩跟遠方
Мечтай, всегда есть стихи и дальние страны,
人人想將你夢想生葬
Все хотят похоронить твои мечты,
你別壓低嗓子 那份狂
Но ты не заглушай свой голос, свою страсть.
Dream on 創造你自己的遠方
Мечтай, создавай свои собственные дали,
如這里難於發放 靈感之光
Если здесь не светит вдохновение,
朝你心奔往
Следуй за своим сердцем.
當波希米亞坐滿了沒趣的人
Когда Богемия наполнится скучными людьми,
五綫譜如亂陣
А нотная грамота станет как поле боя,
誰還在琴鍵外沉默的發奮
Кто продолжит молча трудиться за клавишами,
數呼吸節奏 仍能尋回 心裏樂韻
Считая дыхание музыки, чтобы вернуть мелодию в сердце?
誰能攔住你敏感
Кто сможет остановить твою чувствительность,
寫出些偉大作品
Когда ты создаешь великие произведения,
這刻你人在低谷
Сейчас ты в упадке,
但歌聲會飛上雲層
Но твой голос взлетит над облаками.
Dream on 永遠有詩跟遠方
Мечтай, всегда есть стихи и дальние страны,
人人想將你夢想生葬
Все хотят похоронить твои мечты,
你別壓低嗓子 那份狂
Но ты не заглушай свой голос, свою страсть.
Dream on 創造你自己的遠方
Мечтай, создавай свои собственные дали,
還請你仍相信你 靈感之光
Продолжай верить в свое вдохновение,
藏在某地方
Оно где-то рядом,
Whoo-ho-ho-whoa
Whoo-ho-ho-whoa
荒土裏埋著的歌
Песня, похороненная в пустыне,
破泥而出更狂
Прорвется сквозь грязь с еще большей силой.
Dream on 驚醒再講
Мечтай, проснись и расскажи,
狂想只因宇宙細 越禁越狂
Бурные фантазии от тесноты вселенной, чем больше запретов, тем сильнее желание,
就憑一個音 再種無限昐望
Лишь один звук посеет бесконечную надежду,
找回來 追回來
Верни это, верни,
多年前典禮上頒發金曲那盛況
Торжество многолетней давности, где вручали награду за лучший хит.
Dream on 你腦裏閃閃發光
Мечтай, твоя голова сияет,
如無聲都市沒歌可放
Словно в беззвучном городе, где нечего играть,
快樂仍能靜音播放
Счастье все еще можно транслировать в тишине.
Dream on, just keep calm and carry on
Мечтай, просто сохраняй спокойствие и продолжай в том же духе,
人想唱作 誰可遏制 靈感之光
Люди хотят петь, кто может сдержать свет вдохновения,
朝你心奔往
Устремленный к твоему сердцу,
有詩跟遠方
Там, где есть стихи и дальние страны.





Writer(s): Wei Wen Huang, Phil Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.