Paroles et traduction Phil Lam feat. Artem Konstantinov - 黑方格 (feat. Artem Konstantinov)
入夜
驟然步過荒野
Внезапно
шагнуть
через
пустыню
в
сумерках
沿途圍欄密佈
Плотно
огороженный
по
пути
人凌空
自狂風
聽到泣訴
Люди
взлетают
в
небо
и
слышат
плач
ветра
這日何事教我動容
Что
научило
меня
быть
растроганным
в
этот
день
發現切割都不痛
Установлено,
что
порез
не
является
болезненным
那兩極情緒
離奇到
竟變種
Эти
биполярные
эмоции
настолько
причудливы,
что
они
мутируют
Why
do
I
feel
like
we
are
strangers
in
the
dark
Почему
я
чувствую
себя
так,
словно
мы
незнакомы
в
темноте
如今俯瞰下誰是我
一個黑方格
А
теперь
посмотри
вниз,
кто
мой
черный
квадрат
Maybe
we′ve
been
always
strangers
in
the
dark
Может
быть,
мы
всегда
были
незнакомцами
в
темноте
人離合幾多次
才明白不可以
說句無意
Сколько
раз
люди
пытаются
понять,
что
они
не
могут
ничего
сказать
непреднамеренно?
復合
尚存萬個分野
В
соединении
все
еще
насчитывается
10
000
дивизий
原來明晨未到
Оказывается,
завтрашнее
утро
еще
не
наступило
誰人親
誰人疏
看他色素
Кто
целует
и
кто
смотрит
на
него?
昨日和睦那個陣容
Вчерашний
состав
見面半秒即失控
Выйдешь
из-под
контроля
за
полсекунды,
когда
встретишься
世界用常理
平衡了
哪種痛
Какую
боль
мир
уравновешивает
здравым
смыслом?
Why
do
I
feel
like
we
are
strangers
in
the
dark
Почему
я
чувствую
себя
так,
словно
мы
незнакомы
в
темноте
如今俯瞰下誰是我
一個黑方格
А
теперь
посмотри
вниз,
кто
мой
черный
квадрат
Maybe
we've
been
always
strangers
in
the
dark
Может
быть,
мы
всегда
были
незнакомцами
в
темноте
人離地幾多次
才明白不可以
降個層次
Сколько
раз
люди
покидают
землю,
прежде
чем
понимают,
что
не
могут
спуститься
на
следующий
уровень?
靈魂若可污染
Если
душа
может
быть
осквернена
為何肉身尚寄望那赴太空的信件
Почему
тело
все
еще
с
нетерпением
ждет
письма,
отправившегося
в
космос?
幾多答問已叫你失聰
Сколько
вопросов
сделали
тебя
глухим
人和外星有沒有對話
Есть
ли
какие-нибудь
разговоры
между
людьми
и
инопланетянами?
當境況還未夠差
哪一個會理我聲沙
Кто
из
них
обратит
на
меня
внимание,
когда
ситуация
будет
недостаточно
плохой?
Maybe
we′ve
been
always
strangers
in
the
dark
Может
быть,
мы
всегда
были
незнакомцами
в
темноте
如今俯瞰下誰是我
早已給分拆
А
теперь
посмотри
сверху
вниз
на
того,
кого
я
тебе
уже
дал
Maybe
we've
been
never
strangers
to
our
hearts
Может
быть,
мы
никогда
не
были
чужими
в
наших
сердцах
人離合幾多次
才明白分不了
有意無意
Сколько
раз
люди
пытаются
понять,
что
они
не
могут
сказать,
являются
ли
они
преднамеренными
или
непреднамеренными?
太想蛻變
Так
сильно
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林奕匡, 林寶
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.