Paroles et traduction Phil Lam feat. Paula - 從世界到我家
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從世界到我家
From the World to My Home
清酒兩杯
太少
腦筋卻漸慢
Two
glasses
of
sake
are
not
enough
Yet
my
mind
is
getting
slower
誰話到了眼花
先懂浪漫
Who
says
that
romance
begins
when
you
are
old
and
senile
不准駕駛
好
我遠足歸家
No
driving
allowed
Fine,
I'll
walk
home
橫豎附近地段
亦似攀山
Anyway,
the
neighborbood
around
here
looks
like
climbing
a
mountain
沿路
他跟她
很高聲
比了身價
Along
the
way,
he
and
she
are
very
loud,
showing
off
their
wealth
銀色跑車
碰上戰艦
Silver
sports
car
meets
a
battleship
名廈
很多位
很精英
收費偵探
A
lot
of
mansions,
full
of
the
elite
and
detectives
牆邊夫妻
吻吻吻
又分不出真假
The
couple
by
the
wall,
kissing
passionately,
it's
hard
to
tell
if
it's
real
萬隻歌
在探戈
Myriad
of
songs
playing
tango
鬧市中少不免多聲浪
(可不可以別太趕)
It's
inevitable
to
hear
noise
in
the
city
(Can
you
slow
down
a
bit)
來讓那半日滄桑
開倉
Let
the
day's
hardships
be
released
各有困身苦況在講
Everyone
has
their
own
troubles
有結論給我派粒糖
Give
me
a
piece
of
candy
if
you
have
the
answer
拾個荒
換個裝
I'll
pick
up
some
bargains,
change
my
outfit
逃入街坊小店的天堂
(可不可以別太趕)
Escape
to
the
paradise
of
the
local
shop
(Can
you
slow
down
a
bit)
來為那懶惰開光
清倉
Light
up
the
laziness,
clear
it
out
原來遊蕩都很不錯
Turns
out
that
wandering
around
is
quite
nice
見世面
都算最清爽
娛樂
It's
refreshing
to
see
the
world,
entertainment
口袋儲蓄
較少
見識卻在賺
My
pockets
may
be
empty,
but
my
knowledge
is
growing
人物在動彈
真可夠奇幻
The
people
are
moving
around,
it's
quite
magical
Oh
想放鬆
去揀
又逛多幾彎
Oh I
want
to
relax,
go
for
a
walk,
and
explore
a
few
more
corners
然後就在附近
遇見主攤
Then,
nearby,
I
ran
into
the
main
stall
樓下
他跟她
很青春
吵了一架
Downstairs,
he
and
she,
so
young,
had
a
fight
綠色小巴
錯過了站
The
green
mini
bus
missed
its
stop
鄰座
找幾位
不相識
請個稀客
At
the
neighboring
table,
I
ask
a
few
strangers
to
join
me
無須請諫
印印印
能簡單都簡單
No
need
to
overthink,
just
keep
it
simple
萬隻歌
在探戈
Myriad
of
songs
playing
tango
鬧市中少不免多風浪
(可不可以別太趕)
It's
inevitable
to
hear
noise
in
the
city
(Can
you
slow
down
a
bit)
來讓那半日滄桑
開倉
Let
the
day's
hardships
be
released
各有困身苦況在講
Everyone
has
their
own
troubles
有結論給我派粒糖
Give
me
a
piece
of
candy
if
you
have
the
answer
拾個荒
換個裝
I'll
pick
up
some
bargains,
change
my
outfit
尋獲家中鬆軟一張睡床
(可不可以別太趕)
I
found
a
soft
bed
in
my
home
to
sleep
on
(Can
you
slow
down
a
bit)
來為那快活爭光
清倉
Let's
celebrate
the
joy,
clear
it
out
原來流浪只等歸國
Turns
out
that
wandering
is
just
like
coming
home
掃掃悶
都算最解酒
娛樂
I'll
get
rid
of
my
boredom,
it's
the
best
way
to
sober
up,
entertainment
清洗涼薄
Washing
away
the
indifference
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Lam, Bao Lin
Album
從世界到我家
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.