林奕匡 - 30歲前要完成的事 - Phil Like Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林奕匡 - 30歲前要完成的事 - Phil Like Live




30歲前要完成的事 - Phil Like Live
30 лет - что нужно успеть сделать - Phil Like Live
自細總會想 一生多個方向
С детства так много мечтал, так много дорог передо мной,
如我能變成賽車手
Стать гонщиком,
或我可成男歌手 一生都去演唱
Или певцом, всю жизнь петь для тебя,
同時也成了研究所長
И руководить институтом одновременно.
人如果三十
Когда тебе тридцать,
誰都需要 將一生準確對焦
Нужно четко сфокусироваться на жизни,
人如果九十
А когда девяносто,
無憾事了 臥床時無愧一笑
Лежать без сожалений, с улыбкой на лице.
即使你說歧途都好
Даже если это путь в никуда,
開始踏步才能可到埗
Только начав идти, можно дойти до цели.
哪怕人遲到 過程仍得到
Даже если опоздаешь, сам процесс бесценен.
即使我會成為孤島
Даже если стану одиноким островом,
荒山大霧迷途總有路
В тумане затерянных гор всегда есть путь,
會琢磨稜角 去完成雕塑
Гранить свои грани, чтобы стать совершенной скульптурой.
自細都發燒 一朝總會可以
С детства горю желанием, и однажды,
能變成最強攝影師
Стану лучшим фотографом,
或我可成紋身師 將肌膚當畫布
Или татуировщиком, рисуя на коже, как на холсте,
同時鑽研泰拳挑戰合氣道
Изучая тайский бокс и айкидо одновременно.
如梵高三十
Как Ван Гог в тридцать,
重新開竅 一生幾千塊作品
Открыл в себе новый дар, создав тысячи шедевров,
常人都可能
Так и обычный человек,
無謂自困 夜闌前行也不怕暗
Не должен замыкаться в себе, идти сквозь ночь, не боясь темноты.
即使你說歧途都好
Даже если это путь в никуда,
開始踏步才能可到埗
Только начав идти, можно дойти до цели.
哪怕人遲到 過程仍得到
Даже если опоздаешь, сам процесс бесценен.
即使我會成為孤島
Даже если стану одиноким островом,
荒山大霧迷途總有路
В тумане затерянных гор всегда есть путь,
放棄求回報 你能尋寶
Отбрось ожидания награды, и ты найдешь сокровище.
一生人被切十份
Жизнь как десять частей,
若有一百年 別要七分去遺憾
Если у тебя сто лет, не трать семь на сожаления.
一生人沒有備份
У жизни нет резервной копии,
絕對一次性 為那七分發奮
Она одноразовая, так борись за эти семь частей.
即使你說歧途都好
Даже если это путь в никуда,
開始踏步才能可到埗
Только начав идти, можно дойти до цели.
哪怕人遲到 過程仍得到
Даже если опоздаешь, сам процесс бесценен.
即使我會成為孤島
Даже если стану одиноким островом,
荒山大霧迷途總有路
В тумане затерянных гор всегда есть путь,
會琢磨稜角 去完成雕塑
Гранить свои грани, чтобы стать совершенной скульптурой.
即使你說歧途都好
Даже если это путь в никуда,
開始踏步才能可到埗
Только начав идти, можно дойти до цели.
哪怕人遲到 過程仍得到
Даже если опоздаешь, сам процесс бесценен.
孤島暗裡埋藏稀土
На моем одиноком острове скрыты редкие сокровища,
荒山大霧迷途不卻步
В тумане затерянных гор я не остановлюсь,
世界如何變 你仍然找到
Как бы ни менялся мир, я все равно найду свой путь.





Writer(s): Bai Jian Liang, Yi Kuang Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.