Paroles et traduction 林奕匡 - Miracle (Stockholm Writing Camp Demo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle (Stockholm Writing Camp Demo Version)
Чудо (Демо-версия, написанная в Стокгольме)
Nothing′s
ever
easy
Ничто
не
дается
легко
The
world
is
weighing
heavy
sometimes
Мир
порой
так
тяжело
давит
Sometimes
we
all
feel
Иногда
мы
все
чувствуем,
That
we're
just
climbing
mountains
Что
просто
карабкаемся
в
горы
Putting
all
our
hope
into
coins
and
fountains
truth
is
Всю
нашу
надежду
вкладываем
в
монетки
и
фонтаны,
но
правда
в
том,
It
all
can
turn
on
a
dime
Что
все
может
измениться
в
одно
мгновение
Only
takes
a
chance
Нужен
лишь
один
шанс
Suddenly
it
all
is
lying
in
your
hands
И
вдруг
все
оказывается
в
твоих
руках
I
found
the
light
of
my
life
Я
нашел
свет
моей
жизни
Now
I′m
believing
in
miracles
Теперь
я
верю
в
чудеса
Every
time
I
see
the
shine
in
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
вижу
блеск
в
твоих
глазах
I
keep
believing
in
miracles
Я
продолжаю
верить
в
чудеса
Even
if
we
will
never
get
to
understand
it
Даже
если
мы
никогда
не
сможем
этого
понять
We
just
need
to
let,
just
need
to
let
them
shine
Нам
просто
нужно
позволить,
просто
нужно
позволить
им
сиять
They
are
all
around
us
Они
повсюду
вокруг
нас
Fighting
hard
to
find
us
Отчаянно
пытаются
найти
нас
Sometimes
we're
all
just
chasing
pavements
Иногда
мы
все
просто
гонимся
за
миражами
Diamonds
can
be
found
in
the
strangest
places
truth
is
Алмазы
можно
найти
в
самых
неожиданных
местах,
правда
в
том,
It
all
can
turn
on
a
dime
Что
все
может
измениться
в
одно
мгновение
Only
takes
a
change
Нужна
лишь
перемена
Suddenly
it
all
is
lying
in
your
hands.
И
вдруг
все
оказывается
в
твоих
руках.
I
found
the
light
of
my
life
Я
нашел
свет
моей
жизни
Now
I'm
believing
in
miracles
Теперь
я
верю
в
чудеса
Every
time
I
see
the
shine
in
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
вижу
блеск
в
твоих
глазах
I
keep
believing
in
miracles
Я
продолжаю
верить
в
чудеса
Even
if
we
will
never
get
to
understand
it
Даже
если
мы
никогда
не
сможем
этого
понять
We
just
need
to
let,
just
need
to
let
them
shine
Нам
просто
нужно
позволить,
просто
нужно
позволить
им
сиять
I
was
taking
the
long
way
home
Я
шел
домой
длинной
дорогой
Wondering
lost
like
a
rolling
stone
before
you,
you.
Блуждал
потерянный,
как
перекати-поле,
до
тебя,
до
тебя.
Now
I
see
it,
can
believe
it
Теперь
я
вижу
это,
могу
поверить
в
это
I
found
the
light
of
my
life
Я
нашел
свет
моей
жизни
Now
I′m
believing
in
miracles
Теперь
я
верю
в
чудеса
Every
time
I
see
the
shine
in
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
вижу
блеск
в
твоих
глазах
I
keep
believing
in
miracles
Я
продолжаю
верить
в
чудеса
Even
if
we
will
never
get
to
understand
it
Даже
если
мы
никогда
не
сможем
этого
понять
We
just
need
to
let,
just
need
to
let
them
shine
Нам
просто
нужно
позволить,
просто
нужно
позволить
им
сиять
We
will
never
get
to
understand
it
Мы
никогда
не
сможем
этого
понять
We
just
need
to
let,
just
need
to
let
them
shine.
Нам
просто
нужно
позволить,
просто
нужно
позволить
им
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Ragnar Brynmor Jones, Harry Mikael Sommerdahl, Phil Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.