Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三十歲前要完成的事
Was vor Dreißig zu schaffen ist
自細總會想
一生多個方向
Seit
meiner
Kindheit
dachte
ich
immer,
das
Leben
hat
viele
Richtungen
如我能變成賽車手
Wenn
ich
Rennfahrer
werden
könnte
或我可成男歌手
一生都去演唱
Oder
ich
könnte
Sänger
werden,
mein
ganzes
Leben
lang
singen
同時也成了研究所長
Und
gleichzeitig
Leiter
eines
Forschungsinstituts
werden
人如果三十
Wenn
man
dreißig
ist
誰都需要
將一生準確對焦
Muss
jeder
sein
Leben
genau
fokussieren
人如果九十
Wenn
man
neunzig
ist
無憾事了
臥床時無愧一笑
Keine
Reue
mehr
hat,
im
Bett
liegend
ohne
Scham
lächeln
kann
即使你說歧途都好
Auch
wenn
du
sagst,
es
ist
der
falsche
Weg
開始踏步才能可到埗
Nur
wer
den
ersten
Schritt
macht,
kann
ankommen
哪怕人遲到
過程仍得到
Auch
wenn
man
spät
dran
ist,
der
Weg
selbst
ist
ein
Gewinn
即使我會成為孤島
Auch
wenn
ich
zu
einer
einsamen
Insel
werde
荒山大霧迷途總有路
Im
Nebel
der
öden
Berge
findet
sich
immer
ein
Weg,
wenn
man
sich
verirrt
hat
會琢磨稜角
去完成雕塑
Werde
die
Ecken
und
Kanten
schleifen,
um
die
Skulptur
zu
vollenden
自細都發燒
一朝總會可以
Seit
meiner
Kindheit
brenne
ich
dafür,
eines
Tages
wird
es
möglich
sein
能變成最強攝影師
Der
beste
Fotograf
zu
werden
或我可成紋身師
將肌膚當畫布
Oder
ich
könnte
Tätowierer
werden,
die
Haut
als
Leinwand
nutzen
同時鑽研泰拳挑戰合氣道
Und
gleichzeitig
Muay
Thai
studieren
und
Aikido
herausfordern
如梵高三十
Wie
Van
Gogh
mit
dreißig
重新開竅
一生幾千塊作品
Einen
Durchbruch
hatte,
tausende
Werke
in
seinem
Leben
schuf
常人都可能
Auch
gewöhnliche
Menschen
können
es
無謂自困
夜闌前行也不怕暗
Man
muss
sich
nicht
selbst
einschränken,
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
wenn
man
spät
nachts
geht
即使你說歧途都好
Auch
wenn
du
sagst,
es
ist
der
falsche
Weg
開始踏步才能可到埗
Nur
wer
den
ersten
Schritt
macht,
kann
ankommen
哪怕人遲到
過程仍得到
Auch
wenn
man
spät
dran
ist,
der
Weg
selbst
ist
ein
Gewinn
即使我會成為孤島
Auch
wenn
ich
zu
einer
einsamen
Insel
werde
荒山大霧迷途總有路
Im
Nebel
der
öden
Berge
findet
sich
immer
ein
Weg,
wenn
man
sich
verirrt
hat
放棄求回報
你能尋寶
Gib
die
Suche
nach
Belohnung
auf,
und
du
kannst
Schätze
finden
一生人被切十份
Ein
Leben,
zerteilt
in
zehn
Abschnitte
若有一百年
別要七分去遺憾
Wenn
man
hundert
Jahre
hat,
verschwende
nicht
sieben
davon
mit
Bedauern
一生人沒有備份
Ein
Leben
hat
kein
Backup
絕對一次性
為那七分發奮
Absolut
einmalig,
kämpfe
um
jeden
Moment
即使你說歧途都好
Auch
wenn
du
sagst,
es
ist
der
falsche
Weg
開始踏步才能可到埗
Nur
wer
den
ersten
Schritt
macht,
kann
ankommen
哪怕人遲到
過程仍得到
Auch
wenn
man
spät
dran
ist,
der
Weg
selbst
ist
ein
Gewinn
即使我會成為孤島
Auch
wenn
ich
zu
einer
einsamen
Insel
werde
荒山大霧迷途總有路
Im
Nebel
der
öden
Berge
findet
sich
immer
ein
Weg,
wenn
man
sich
verirrt
hat
會琢磨稜角
去完成雕塑
Werde
die
Ecken
und
Kanten
schleifen,
um
die
Skulptur
zu
vollenden
即使你說歧途都好
Auch
wenn
du
sagst,
es
ist
der
falsche
Weg
開始踏步才能可到埗
Nur
wer
den
ersten
Schritt
macht,
kann
ankommen
哪怕人遲到
過程仍得到
Auch
wenn
man
spät
dran
ist,
der
Weg
selbst
ist
ein
Gewinn
孤島暗裡埋藏稀土
Die
einsame
Insel
verbirgt
heimlich
seltene
Erden
荒山大霧迷途不卻步
Im
Nebel
der
öden
Berge,
weiche
nicht
zurück,
wenn
du
dich
verirrst
世界如何變
你仍然找到
Wie
auch
immer
die
Welt
sich
ändert,
du
wirst
es
dennoch
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bai Jian Liang, Yi Kuang Lin
Album
Phil Lam
date de sortie
22-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.