林奕匡 - 停止繁殖 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林奕匡 - 停止繁殖




停止繁殖
We'll Stop Breeding
床頭是一些愛情隔膜
A condom separates us in bed
纏綿是一種計時快樂
Tenderness is almost a timed joy
完了事 誰快樂
Is anyone having fun when it's over?
面對苛索 面對一街世事險惡
Facing demands, and havoc on the streets
抬頭是青天忽然有雹 誰會安樂
Suddenly a hailstorm in the sky, who will be having peace?
何時又有 不公平 變成磊落
When will the injustice turn into something honorable?
無謂延續下去
There is no point in continuing this
無謂難受下去
There is no point in enduring this pain
天天我凝望這不安的伴侶
Every day I look at my anxious partner
多心碎 抗衡世界已很累
Heartbreak after heartbreak, it's tiring to fight the world
無謂延續下去
There is no point in continuing this
無謂難受下去
There is no point in enduring this pain
我跟你給絕望套著便無罪
You and I are cloaked in despair and we're innocent
這世代 逼我們絕種
This generation is forcing us to go extinct
親得多畏懼
The more I love, the more I fear
期待過出世然後上學
Looking forward to being born and then going to school
大個報警察還是音樂 全閉幕
Growing up to become a police officer or a musician, the future looks bleak
還假日同樂全部閉幕
Even weekend fun is over
誰願意住一片沙漠
Who wants to live in a desert?
無謂延續下去
There is no point in continuing this
無謂難受下去
There is no point in enduring this pain
天天我凝望這不安的伴侶
Every day I look at my anxious partner
多心碎 抗衡世界已很累
Heartbreak after heartbreak, it's tiring to fight the world
無謂延續下去
There is no point in continuing this
無謂難受下去
There is no point in enduring this pain
我跟你給絕望套著便無罪
You and I are cloaked in despair and we're innocent
這世代 逼我們絕種
This generation is forcing us to go extinct
親得多畏懼
The more I love, the more I fear
連存在都吃力 別再遺傳下去
Even existing is hard, let alone passing on our genes
(延續下去 延續下去)
(Continue this, continue this)
(天天我凝望這不安的伴侶)
(Every day I look at my anxious partner)
多心碎 抗衡世界已很累
Heartbreak after heartbreak, it's tiring to fight the world
無謂延續下去
There is no point in continuing this
無謂難受下去
There is no point in enduring this pain
我跟你給絕望套著便無罪
You and I are cloaked in despair and we're innocent
這世代 逼我們絕種
This generation is forcing us to go extinct
你有多畏懼
How afraid are you?
(延續下去 難受下去)
(Continue this, endure this pain)
我凝望這不安的伴侶
I look at my anxious partner
(停在這裡) 我至少樂得安睡
(Stop here) At least I can sleep soundly
(無謂延續下去 無謂繁殖下去)
(There is no point in continuing this, no point in reproducing)
我跟你將秩序破壞便無懼
You and I will break the rules and have no fear
新世代 等我們絕種
The new generation is waiting for us to go extinct
少一點眼淚 眼淚
There will be less tears, fewer tears
Oh, yeah-y-yeah, oh
Oh, yeah-y-yeah, oh





Writer(s): Yong Qian Chen, Phil Lam, Terence Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.