傷仲永 - 林奕匡traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呢喃着重複着某一首歌
Murmelnd
wiederholt
er
ein
bestimmtes
Lied
他奔馳在紅色的計程車
Er
rast
in
einem
roten
Taxi
來一個走一個多載一個
Einer
kommt,
einer
geht,
er
nimmt
noch
einen
mit
那飯盒放了整晚已不記得
Die
Lunchbox,
die
ganze
Nacht
stehen
gelassen,
er
erinnert
sich
nicht
mehr
daran
小時候他也能堪稱出色
Als
Kind
war
er
durchaus
herausragend
明明長大以後只配跑車
Doch
als
er
erwachsen
wurde,
reichte
es
nur
noch
zum
Taxifahren
親戚朋友都在身邊附和
Verwandte
und
Freunde
in
seiner
Umgebung
stimmten
alle
zu
有能者未來應該隨手可得
Für
den
Fähigen
sollte
die
Zukunft
leicht
zu
erreichen
sein
無奈成長讓一切褪色
Leider
ließ
das
Erwachsenwerden
alles
verblassen
光華暗淡了就變成凡人了
Als
der
Glanz
verblasste,
wurde
er
zu
einem
gewöhnlichen
Menschen
黃金時代不閃亮就一閃而過
Die
goldene
Ära,
nicht
mehr
leuchtend,
zog
blitzschnell
vorbei
錯過了什麼
其實他懂得
Was
er
verpasst
hat,
das
weiß
er
eigentlich
才甘心吞下這苦澀
Deshalb
schluckt
er
diese
Bitterkeit
bereitwillig
平凡的角色
記憶中閃爍着
Die
gewöhnliche
Rolle,
in
der
Erinnerung
flackernd
他原來的舞台不知道
Seine
ursprüngliche
Bühne,
wer
weiß
變成了什麼
反正走遠了
Was
aus
ihr
geworden
ist,
jedenfalls
ist
sie
weit
entfernt
現在雙手只能開車
Jetzt
können
seine
Hände
nur
noch
das
Steuer
halten
失去了顏色
説不清值不值得
Die
Farbe
verloren,
es
ist
schwer
zu
sagen,
ob
es
das
wert
war
丟失的放棄的自己負責
Für
das
Verlorene,
das
Aufgegebene,
ist
er
selbst
verantwortlich
他欣賞着最平庸的景色
Er
betrachtet
die
alltäglichste
Szenerie
差一步就可能發光發熱
Ein
Schritt
nur,
und
er
hätte
leuchten
und
strahlen
können
短暫的足夠一輩子炫耀着
Kurz
zwar,
aber
genug,
um
ein
Leben
lang
damit
zu
prahlen
氣勢不凡的乘客很多
Viele
Passagiere
haben
eine
beeindruckende
Ausstrahlung
原本他也能成為其中一個
Ursprünglich
hätte
er
auch
einer
von
ihnen
sein
können
康莊大道旁邊小路那麼曲折
Neben
der
breiten
Prachtstraße
ist
der
kleine
Pfad
so
gewunden
習慣了
Daran
hat
er
sich
gewöhnt.
錯過了什麼
其實他懂得
Was
er
verpasst
hat,
das
weiß
er
eigentlich
才甘心吞下這苦澀
Deshalb
schluckt
er
diese
Bitterkeit
bereitwillig
平凡的角色
記憶中閃爍着
Die
gewöhnliche
Rolle,
in
der
Erinnerung
flackernd
他原來的舞台不知道
Seine
ursprüngliche
Bühne,
wer
weiß
變成了什麼
反正走遠了
Was
aus
ihr
geworden
ist,
jedenfalls
ist
sie
weit
entfernt
現在雙手只能開車
Jetzt
können
seine
Hände
nur
noch
das
Steuer
halten
失去了顏色
説不清值不值得
Die
Farbe
verloren,
es
ist
schwer
zu
sagen,
ob
es
das
wert
war
錯過了什麼
其實他懂得
Was
er
verpasst
hat,
das
weiß
er
eigentlich
才甘心活在這一刻
Deshalb
ist
er
bereitwillig,
in
diesem
Moment
zu
leben
換不了角色
誰都無可奈何
Die
Rolle
lässt
sich
nicht
wechseln,
da
kann
keiner
was
machen
看着萬家燈火不知道
Er
blickt
auf
die
Lichter
der
vielen
Häuser
und
weiß
nicht
區別是什麼
快樂不快樂
Was
der
Unterschied
ist,
ob
glücklich
oder
nicht
關了燈就安心睡了
Licht
aus,
und
er
schläft
beruhigt
ein
明天的天色
哪裏看都一樣的
Die
Farbe
des
Himmels
von
morgen,
sie
ist
überall
gleich,
wo
man
auch
hinsieht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Jia Ming, Lam Phillip
Album
Phil Lam
date de sortie
22-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.