Phil Lam - 台前幕後 - traduction des paroles en allemand

台前幕後 - 林奕匡traduction en allemand




台前幕後
Vor und hinter der Bühne
多檢點 用最入戲的臉
Sei achtsam, mit dem überzeugendsten Gesicht,
讀最入戲感言
lies die überzeugendsten Reden.
或過活似不停表演
Oder lebe, als würdest du ständig auftreten,
各類場面與伏線 亦懂判斷
jede Szene und jeder Hinweis, du verstehst sie,
頭腦就像 老導演
dein Verstand ist wie ein alter Regisseur.
台前就要高格調
Vor der Bühne musst du stilvoll sein,
台後要低調
hinter der Bühne bescheiden.
場外慶功宴
Bei der Siegesfeier nach der Vorstellung,
對白得體重要
sind passende Worte wichtig.
回程面對家裡事
Auf dem Heimweg, wenn du dich mit familiären Dingen beschäftigst,
都交戲不少
spielst du auch viel vor.
背了稿演得熟練
Du hast den Text auswendig gelernt und spielst gekonnt,
但你也有你需要
aber auch du hast deine Bedürfnisse.
Now is our time
Now is our time,
時候到 解開戲服
es ist Zeit, das Kostüm abzulegen,
翻開心底話 come on
sprich aus, was in deinem Herzen ist, komm schon.
Now is our time tonight
Now is our time tonight,
如鏡中只得你我別再自我抑壓
wenn nur wir beide im Spiegel sind, unterdrücke dich nicht länger selbst,
實相儘管坦露它
zeige dein wahres Ich.
甚麼也 把握得準確
Alles hast du genau im Griff,
講究 細節不出錯
achtest auf Details, machst keine Fehler,
感性 不見光只有公式裝於腦殼
Gefühle sind nicht sichtbar, nur Formeln in deinem Kopf.
只怕 你配合太多
Ich fürchte nur, du passt dich zu sehr an,
無緣自己的主角
verpasst die Hauptrolle deines eigenen Lebens.
多理性 你也要記得
So rational du auch bist, vergiss nicht,
你會痛 你會躲
du fühlst Schmerz, du weichst aus.
全部角色抹掉
Lege alle Rollen ab,
形象也崩掉
lass dein Image fallen.
來獨處隱世
Zieh dich zurück,
世事都不重要
die Welt ist unwichtig.
連來電也關閉掉
Schalte sogar dein Telefon aus,
少幾秒紛擾
ein paar Sekunden weniger Störung.
處世得多麼熟練
So erfahren du im Leben auch bist,
亦要照顧你需要
du musst dich auch um deine Bedürfnisse kümmern.
Now is our time
Now is our time,
時候到 解開戲服
es ist Zeit, das Kostüm abzulegen,
翻開心底話 come on
sprich aus, was in deinem Herzen ist, komm schon.
Now is our time tonight
Now is our time tonight,
如鏡中只得你我別再自我抑壓
wenn nur wir beide im Spiegel sind, unterdrücke dich nicht länger selbst,
實相儘管坦露它
zeige dein wahres Ich.
幕正面對世界博弈
Vor dem Vorhang, der Welt zugewandt, kämpfst du,
幕背面你也要喘息
hinter dem Vorhang musst du auch atmen.
到這片孤單的區域
In diesem einsamen Bereich,
獨自沉寂 亦是餘慶
allein zu versinken, ist auch ein Vergnügen.
沒哪個有戲份
Niemand spielt eine Rolle,
收聽卸妝般的心聲
um die Stimme deines Herzens zu hören, wenn du dich abschminkst.
你總要安撫好心靈
Du musst deine Seele beruhigen,
直面無力 不需佈景
der Schwäche ins Auge sehen, ohne Kulisse.
Now is our time
Now is our time,
時候到 解開戲服
es ist Zeit, das Kostüm abzulegen,
翻開心底話 come on
sprich aus, was in deinem Herzen ist, komm schon.
Now is our time tonight
Now is our time tonight,
情緒黑房中有我
im dunklen Raum der Gefühle bin ich bei dir,
是我為你呼喊
ich rufe für dich,
願對話跟感受嗎
willst du reden und fühlen?





Writer(s): Phil Lam, Huai De Ou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.