林奕匡 - 咫尺 - Phil Like Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林奕匡 - 咫尺 - Phil Like Live




咫尺 - Phil Like Live
咫尺 - Phil Like Live
天空領域與赤地
Sky's realm and parched earth
靠雪霜飄降道距離
Measured by snow falling
無盡宇宙 不帶一絲絲空氣
Vast universe with not a hint of air
用哪單位計起
What units describe it?
追踪你用我耳鼻
I follow you with my ears and nose
沿著白樸的甜味
Along your sweet, untainted scent
然後靠著低語聲 捉緊雙臂
And then by your whispers, I grasp your arms
沒有半點隔離
Without any separation at all
仿似是最動人的燦爛煙花
Like the most touching, most dazzling fireworks
流落在手編造畫
Scattered in my hand-drawn masterpiece
無論日與晚 望你嘖嘖的稱讚
Day and night, I long for your constant praise
無塵埃的素顏
For your unadorned, flawless beauty
仿似是暗夜牆燈引路歸家
Like a lantern in the dark, guiding me home
能做伴一起用餐
We can eat together
能共用雨傘 共你公園姍姍逛
We can share an umbrella and stroll through the park
平凡簡單 陪同通宵達旦
Simple and ordinary, together through the nights
喜歡你沒有顧忌
I love you without reservation
營造愉快的奇技
Weaving our own kind of magic
其實笑容因你起 開始希冀
Truly, my smile is born from you, my new hope
未試過的假期
For a vacation like no other
仿似是最動人的燦爛煙花
Like the most touching, most dazzling fireworks
流落在手編造畫
Scattered in my hand-drawn masterpiece
無論日與晚 望你嘖嘖的稱讚
Day and night, I long for your constant praise
無塵埃的素顏
For your unadorned, flawless beauty
仿似是暗夜牆燈引路歸家
Like a lantern in the dark, guiding me home
能做伴一起用餐
We can eat together
寒極未會冷 共你雙手緊緊挽
Even in the coldest of times, our hands are entwined
平凡簡單 成為彼此習慣
Simple and ordinary, we become each other's habit
Yeah wow An angel, yes you are my angel
Yeah wow An angel, yes you are my angel





Writer(s): Duo Duo, Yi Kuang Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.