Paroles et traduction 林奕匡 - 咫尺 - Phil Like Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
咫尺 - Phil Like Live
Вблизи - Phil Like Live
天空領域與赤地
Между
небом
и
землей
靠雪霜飄降道距離
Падает
снег,
измеряя
расстояние
無盡宇宙
不帶一絲絲空氣
Бесконечная
вселенная,
без
единого
дуновения
воздуха
用哪單位計起
В
каких
единицах
ее
измерить?
追踪你用我耳鼻
Ищу
тебя,
всем
своим
существом
沿著白樸的甜味
Следуя
за
нежным
сладким
ароматом
然後靠著低語聲
捉緊雙臂
Затем,
уловив
твой
шепот,
крепко
обнимаю
тебя
沒有半點隔離
Без
малейшего
расстояния
между
нами
仿似是最動人的燦爛煙花
Ты
словно
самый
прекрасный,
яркий
фейерверк
流落在手編造畫
Озаряющий
мой
мир,
как
нарисованная
картина
無論日與晚
望你嘖嘖的稱讚
И
днем,
и
ночью,
хочу
слышать
твои
восхищенные
вздохи
無塵埃的素顏
Видеть
твою
чистую,
естественную
красоту
仿似是暗夜牆燈引路歸家
Ты
словно
ночник
на
стене,
освещающий
путь
домой
能做伴一起用餐
С
тобой
можно
разделить
трапезу
能共用雨傘
共你公園姍姍逛
Разделить
один
зонт,
неспешно
гулять
по
парку
平凡簡單
陪同通宵達旦
Простое,
обыденное
счастье,
быть
вместе
до
рассвета
喜歡你沒有顧忌
Люблю
тебя
без
оглядки
營造愉快的奇技
Создавая
для
тебя
радостные
чудеса
其實笑容因你起
開始希冀
Моя
улыбка
рождается
благодаря
тебе,
и
я
начинаю
мечтать
未試過的假期
О
таком
отпуске,
которого
у
нас
еще
не
было
仿似是最動人的燦爛煙花
Ты
словно
самый
прекрасный,
яркий
фейерверк
流落在手編造畫
Озаряющий
мой
мир,
как
нарисованная
картина
無論日與晚
望你嘖嘖的稱讚
И
днем,
и
ночью,
хочу
слышать
твои
восхищенные
вздохи
無塵埃的素顏
Видеть
твою
чистую,
естественную
красоту
仿似是暗夜牆燈引路歸家
Ты
словно
ночник
на
стене,
освещающий
путь
домой
能做伴一起用餐
С
тобой
можно
разделить
трапезу
寒極未會冷
共你雙手緊緊挽
Даже
в
самый
лютый
мороз
мне
не
холодно,
когда
я
держу
твою
руку
в
своей
平凡簡單
成為彼此習慣
Простое,
обыденное
счастье,
стать
друг
для
друга
привычкой
Yeah
wow
An
angel,
yes
you
are
my
angel
Yeah
wow
Ангел,
да,
ты
мой
ангел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duo Duo, Yi Kuang Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.