Paroles et traduction 林奕匡 - 咫尺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空領域與赤地
The
heavens'
realm
and
the
scorching
earth,
靠雪霜飄降道距離
Snow
flurries
measure
the
distance
between.
無盡宇宙
不帶一絲絲空氣
Boundless
universe,
not
a
breath
of
air,
用哪單位計起
By
what
unit
do
we
quantify?
追踪你用我耳鼻
I
track
you
with
senses
keen,
沿著白樸的甜味
Guiding
me,
your
scent
of
pristine
white.
然後靠著低語聲
捉緊雙臂
In
whispers
low,
I
hold
you
near,
no
gap.
沒有半點隔離
No
separation,
our
souls
ignite.
仿似是最動人的燦爛煙花
Like
fireworks,
your
radiance
fills
the
night,
流落在手編造畫
A
masterpiece,
woven
in
my
hand.
無論日與晚
望你嘖嘖的稱讚
Day
and
night,
I
watch
in
awe,
無塵埃的素顏
Your
pristine
beauty,
untarnished.
仿似是暗夜牆燈引路歸家
A
beacon
in
the
darkest
night,
能做伴一起用餐
Guiding
my
way
home,
my
guiding
light.
能共用雨傘
共你公園姍姍逛
We
share
meals,
umbrellas,
and
strolls
in
the
park,
平凡簡單
陪同通宵達旦
Simple
moments,
shared
with
you,
my
heart
ablaze.
喜歡你沒有顧忌
My
love
for
you
knows
no
bounds,
營造愉快的奇技
A
magical
spell
that
surrounds.
其實笑容因你起
開始希冀
Your
smile
inspires
my
dreams,
未試過的假期
Uncharted
territories
we'll
explore.
仿似是最動人的燦爛煙花
Like
fireworks,
your
radiance
fills
the
night,
流落在手編造畫
A
masterpiece,
woven
in
my
hand.
無論日與晚
望你嘖嘖的稱讚
Day
and
night,
I
watch
in
awe,
無塵埃的素顏
Your
pristine
beauty,
untarnished.
仿似是暗夜牆燈引路歸家
A
beacon
in
the
darkest
night,
能做伴一起用餐
Guiding
my
way
home,
my
guiding
light.
寒極未會冷
共你雙手緊緊挽
In
the
coldest
of
cold,
your
touch
warms
me
true,
平凡簡單
成為彼此習慣
Together,
we've
found
our
home,
me
and
you.
Yeah
wow
An
angel,
yes
you
are
my
angel
Yeah
wow
An
angel,
yes
you
are
my
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duo Duo, Yi Kuang Lin
Album
3
date de sortie
25-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.