林奕匡 - 咫尺 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林奕匡 - 咫尺




咫尺
Вблизи
天空領域與赤地
Между небесами и землёй
靠雪霜飄降道距離
Снег и иней измеряют расстояние
無盡宇宙 不帶一絲絲空氣
Бесконечная вселенная, без единой капли воздуха
用哪單位計起
В каких единицах его измерить?
追踪你用我耳鼻
Ищу тебя, всем своим существом
沿著白樸的甜味
Следуя за сладким, нежным ароматом
然後靠著低語聲 捉緊雙臂
Затем, по тихому шепоту, крепко обнимаю тебя
沒有半點隔離
Без малейшего расстояния между нами
仿似是最動人的燦爛煙花
Ты словно самый прекрасный, яркий фейерверк
流落在手編造畫
Разлетевшийся по холсту, что я рисую своими руками
無論日與晚 望你嘖嘖的稱讚
Днём и ночью я хочу слышать твои восхищённые вздохи
無塵埃的素顏
Перед твоей чистой, естественной красотой
仿似是暗夜牆燈引路歸家
Ты словно ночник на стене, освещающий путь домой
能做伴一起用餐
С тобой можно разделить трапезу
能共用雨傘 共你公園姍姍逛
Разделить один зонт на двоих, не спеша гулять по парку
平凡簡單 陪同通宵達旦
Простое, обыкновенное счастье, быть вместе до рассвета
喜歡你沒有顧忌
Люблю тебя без оглядки
營造愉快的奇技
Создавая радостные чудеса
其實笑容因你起 開始希冀
Моя улыбка твоя заслуга, и с тобой я начинаю мечтать
未試過的假期
Об отпуске, которого у нас ещё не было
仿似是最動人的燦爛煙花
Ты словно самый прекрасный, яркий фейерверк
流落在手編造畫
Разлетевшийся по холсту, что я рисую своими руками
無論日與晚 望你嘖嘖的稱讚
Днём и ночью я хочу слышать твои восхищённые вздохи
無塵埃的素顏
Перед твоей чистой, естественной красотой
仿似是暗夜牆燈引路歸家
Ты словно ночник на стене, освещающий путь домой
能做伴一起用餐
С тобой можно разделить трапезу
寒極未會冷 共你雙手緊緊挽
Даже в самый лютый мороз мне тепло, когда наши руки крепко сцеплены
平凡簡單 成為彼此習慣
Простое, обыкновенное счастье стать друг для друга привычкой
Yeah wow An angel, yes you are my angel
Yeah wow Ангел, да, ты мой ангел





Writer(s): Duo Duo, Yi Kuang Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.