林奕匡 - 奇情夜 - Phil Like Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林奕匡 - 奇情夜 - Phil Like Live




奇情夜 - Phil Like Live
A Night of the Bizarre - Phil Like Live
林奕匡-奇情夜
Phil Lin - A Night of the Bizarre
路人没影露台没灯
Invisible passersby and an unlit terrace
夜阑渐深荒街里奇怪随晚风扩大
As the night deepens, strange noises magnify with the wind
在泳池大门望见草堆
A pile of hay by the swimming pool gates
轻摆飞出花猫多庞大
A fat black cat flies out from nowhere
在对街 的女孩
The girl across the street,
路边整理一对高踭鞋
Arranging a pair of high heels on the curb
朝我这边哭着笑
Wails and laughs as she looks
指尖 略带着怨愤的恶兆
Fingertips bearing spiteful omens
路人在等待红绿灯
Passersby waiting for the traffic lights
没原没因手表似调节情绪的器械
Without apparent reason, watches become tools for emotional regulation
运动场道突发枪声一响
Gunfire suddenly rings out on the sports field
转出四辆车不容败
Four cars spin out in pursuit
在对街 的女孩
The girl across the street,
路边敲碎一对玻璃鞋
Smashes a pair of glass slippers on the curb
朝我这边嘴在说
Mouths words to me,
归家 神态神怪似真似假
Her demeanor a strange mix of truth and falsehood
厨柜罅隙深藏血迹
Blood stains hidden in the kitchen cabinet
封尘半壁蟑螂的领域 月全蚀
Dust and cockroaches on the wall, a lunar eclipse
传达的无法解释仍埋藏
Unexplained messages still buried
吸引力已无法匹敌
An irresistible pull
攀上天梯的雪豹月
A snow leopard moon ascends a ladder to the sky
再消退只会加添两眸眼泪
Its disappearance will only bring tears
要怎麽苏醒脱离这一片七畸土
How do I awaken from this strange land?
Or let's just have some fun
Or let's just have some fun
没人没灯独行夜奔麦田
No one, no lights, running through the wheat fields
入侵一堆恶灵抱着似花少艾
An invasion of evil spirits carrying beautiful young women
独木桥曳摇月老俯身一歪
A swaying plank bridge, the matchmaker leans precariously
倒影里山丘忽变庞大
The hills in the reflection suddenly grow
在对街 的女孩
The girl across the street,
路边穿上一对绣花鞋
Puts on a pair of embroidered shoes
朝我这边思念大
Her yearning palpable
依稀 渐已忘记这生痛悲
The pain of this life gradually forgotten
留在我心的潜意识
A subconscious memory in my heart
将来往昔土狼的领域 自由域
The domain of wolves, a land of freedom
传达的无法解释仍埋藏
Unexplained messages still buried
吸引力已无法匹敌
An irresistible pull
攀上天梯的雪豹月
A snow leopard moon ascends a ladder to the sky
再消退只会加添两眸眼泪
Its disappearance will only bring tears
要怎麽苏醒脱离思忆太栩栩
How do I awaken from memories too vivid?
So let's just have some fun
So let's just have some fun
Let's just have some fun
Let's just have some fun
Let's just have some fun
Let's just have some fun





Writer(s): Ke* Xiao, Yi Kuang Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.