Paroles et traduction 林奕匡 - 好好的聊個天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好好的聊個天
Let's Have a Nice Chat
很想可以說人生觀
I'd
love
to
talk
about
our
perspectives
on
life,
平靜或慾求未滿
Whether
we're
content
or
yearning
for
more...
關上大門
這串話題沉悶
But
as
we
close
the
door,
the
conversation
gets
dull.
花一天探索圖書館
We
could
spend
a
day
exploring
the
library,
求知不拒絕我們
Seeking
knowledge
together.
卻見我們
興趣一般
But
we
realize
our
interests
are
too
different.
垂頭擰手腕
We're
left
frustrated
and
bored,
對著熒幕看最表面
Staring
at
screens,
engaging
in
superficial
conversations.
任意讚賞挖苦
We're
quick
to
praise
or
criticize,
各自炫耀與搏可憐
Boasting
about
our
accomplishments
or
seeking
pity.
聊關心世界的
Let's
talk
about
things
that
matter,
聊增添智慧的
Things
that
broaden
our
horizons.
簡單些我願查問你的心情
I'd
like
to
ask
you
how
you're
feeling,
in
a
simple
and
honest
way.
你亦提及我的想法類似的
And
you'd
tell
me
that
you're
thinking
something
similar.
聊關於你我的
Let's
talk
about
us,
當喧嘩每日濛混太多心靈
Amidst
the
daily
noise
that
drowns
out
our
thoughts,
渴望還是有人可照應
I
long
for
someone
who
can
truly
listen
and
understand.
講起一套戲聊一天
We
could
discuss
a
movie
for
an
entire
day,
聊步伐為何未變
Or
explore
why
our
lives
have
remained
unchanged.
窺探未來祝某日能如願
We
could
glimpse
into
the
future
and
express
our
hopes.
叮叮車坐去遊畫展
We
could
take
a
tram
to
an
art
exhibition,
途中傾訴著以前
Sharing
stories
from
the
past.
卻怕以後
每次心酸
無人在身邊
Yet,
I
fear
that
in
the
future,
when
times
get
tough,
you
won't
be
there
for
me.
縱是無話也有焦點
Even
in
silence,
there's
a
connection,
直透眼睛中央
A
gaze
that
reaches
the
depths
of
our
souls.
你約定話我已心甜
Your
promise
has
my
heart
fluttering.
聊關心世界的
Let's
talk
about
things
that
matter,
聊增添智慧的
Things
that
broaden
our
horizons.
簡單些我願查問你的心情
I'd
like
to
ask
you
how
you're
feeling,
in
a
simple
and
honest
way.
你亦提及我的想法類似的
And
you'd
tell
me
that
you're
thinking
something
similar.
聊關於你我的
Let's
talk
about
us,
當喧嘩每日濛混太多心靈
Amidst
the
daily
noise
that
drowns
out
our
thoughts,
渴望還是有人可照應
I
long
for
someone
who
can
truly
listen
and
understand.
好好的交交心沿路踏身影
Let's
connect
deeply
as
we
journey
through
life,
段段話換回舊夢延續旅程
Each
conversation
rekindling
the
embers
of
our
shared
past.
好好的一顆心沉默無聲
A
heart
filled
with
love
remains
silent
and
strong.
好
聊一些勇敢的
Let's
talk
about
something
brave,
簡單些我願查問你的心情
I'd
like
to
ask
you
how
you're
feeling,
in
a
simple
and
honest
way.
你亦提及我的想法類似的
And
you'd
tell
me
that
you're
thinking
something
similar.
聊關於你我的
Let's
talk
about
us,
當喧嘩每日濛混太多心靈
Amidst
the
daily
noise
that
drowns
out
our
thoughts,
渴望還是有人可照應
I
long
for
someone
who
can
truly
listen
and
understand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing Him Chan, Phillip Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.