林奕匡 - 愛情小品 - Phil Like Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林奕匡 - 愛情小品 - Phil Like Live




愛情小品 - Phil Like Live
Маленькая история любви - Phil Like Live
情是激烈 情是瘋狂
Любовь пылка, любовь безумна,
情被這娛樂界書寫得有點骯髒
В мире развлечений её описывают порочной и грязной.
我覺得 純情些亦可
Я же думаю, что невинность тоже прекрасна,
尤其遇到你 飾演安撫我的雞湯
Особенно когда встретил тебя, мой успокаивающий бальзам для души.
從沒風浪 從沒鋒芒
Без бурь и штормов, без острых углов,
期望我能共你手牽手直到天荒
Мечтаю идти с тобой рука об руку до конца света.
這一刻 未及周遊列國
Сейчас, пусть мы ещё не объездили весь мир,
與你生活 便是美麗天堂
Жизнь с тобой вот мой прекрасный рай.
春風撲面 甜蜜的小片段
Весенний ветер ласкает лицо, сладкие мгновения,
奇異的新發現 留在思海中轉又轉
Удивительные открытия, кружащиеся в моих мыслях снова и снова.
堅守信念 平靜愛到終點
Храню верность, люблю тебя спокойно до конца,
不必替票房 計算
Не думая о кассовых сборах.
無大災難 無大分歧
Без больших катастроф, без серьёзных разногласий,
承諾我陪著你不可比你更早死
Обещаю быть с тобой и не умереть раньше тебя.
太普通 未被寫成傳記
Наша история слишком обычна, чтобы стать сюжетом для биографии,
但是我享受 自願為愛情卑微
Но я наслаждаюсь этим, добровольно смиряясь перед любовью.
春風撲面 甜蜜的小片段
Весенний ветер ласкает лицо, сладкие мгновения,
奇異的新發現 留在思海中轉又轉
Удивительные открытия, кружащиеся в моих мыслях снова и снова.
堅守信念 平靜愛到終點
Храню верность, люблю тебя спокойно до конца,
不必替票房 計算
Не думая о кассовых сборах.
情愛小品 注定了沒有歡呼群眾
Наша маленькая история любви не предназначена для восторженных толп,
唯有獨佔美夢
Только для нас двоих, в сладком сне.
愛得不負重 置身天幕中
Любовь без тяжести, под небесным сводом.
春風撲面 甜蜜的小片段
Весенний ветер ласкает лицо, сладкие мгновения,
奇異的新發現 留在思海中轉又轉
Удивительные открытия, кружащиеся в моих мыслях снова и снова.
堅守信念 平靜愛到終點
Храню верность, люблю тебя спокойно до конца,
不必替票房 計算
Не думая о кассовых сборах.
多少試煉 難襲擊小志願
Сколько бы испытаний ни выпало на долю нашей скромной мечты,
時代急速變臉 盟誓中戀愛繼續轉
В быстро меняющемся мире, наша любовь, скреплённая клятвами, продолжает вращаться.
堅守信念 平靜愛到今天
Храню верность, люблю тебя спокойно и сегодня,
想跟你說著 永遠
Хочу сказать тебе: "Навсегда".
不懂計算 才值得跟你探尋 永遠
Не умея считать, я хочу искать с тобой эту вечность.





Writer(s): Cousin Fung, Chen Yong Qian, Phil Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.