林奕匡 - 是日休息絕不工作 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林奕匡 - 是日休息絕不工作




是日休息絕不工作
Today is a break, I will never work
今天 請將手機訊號中斷
Today, please turn off your mobile signal
白天躲於被內壓扁
Hide in the blanket during the day and flatten
或者找間戲院 去片 最好白癡點
Or find a cinema, go to the movie, preferably a dumb one
隨便放電 活得倜儻也是考驗
Live recklessly and be unrestrained, that is also a test
就花一天鑽研愛戀
Just spend a day studying love
或者欣賞愛犬 轉圈 過得慢一點
Or watch your pet dog run around, live a little slower
來吧瀟灑地 娛樂至合情理
Come on, be dashing, have fun within reason
遊戲 去對抗工作無味
Games, to resist the boredom of work
來吧專心地 逃遁到被忘記
Come on, concentrate, escape to being forgotten
紅假 我永遠想跟你一起
Holiday, I always want to be with you
不捨得有死期
Can't bear to have a deadline
不應該有死期
Shouldn't have a deadline
尋獲笑面 直奔海邊發動騷亂
Find a smile, rush to the beach and cause a riot
即刻翻開旅遊證件
Flip open your travel document right away
太多冤屈這邊 那邊 受不起多點
Too many grievances here, there, can't stand any more
世界大戰 該上演
World War, it should be staged
都上演 各界自行判斷
Let it be staged, everyone judges for themselves
來吧瀟灑地 娛樂至合情理
Come on, be dashing, have fun within reason
遊戲 去對抗工作無味
Games, to resist the boredom of work
來吧專心地 逃遁到被忘記
Come on, concentrate, escape to being forgotten
紅假 我永遠想跟你一起
Holiday, I always want to be with you
定下來全日休息不工作 我力竭筋疲
Settle down and rest all day without working, I am exhausted
世道似綁匪 每天趕交通送死
The world is like a kidnapper, driving to death every day
不想工作 我們了不起
Don't want to work, we are awesome
我們懶得起 不想做即刻熄機 that′s right
We are too lazy to get up, don't want to do it, turn it off right away, that's right
來吧瀟灑地 娛樂至合情理
Come on, be dashing, have fun within reason
遊戲 去對抗工作無味
Games, to resist the boredom of work
來吧專心地 逃遁到被忘記
Come on, concentrate, escape to being forgotten
紅假 我永遠想跟你一起
Holiday, I always want to be with you
不捨得有死期
Can't bear to have a deadline
來吧瀟灑地 娛樂至合情理
Come on, be dashing, have fun within reason
遊戲 去對抗工作無味
Games, to resist the boredom of work
來吧專心地 逃遁到被忘記
Come on, concentrate, escape to being forgotten
紅假 我永遠想跟你一起
Holiday, I always want to be with you
不捨得有死期
Can't bear to have a deadline
不應該有死期
Shouldn't have a deadline





Writer(s): Phillip Lam, Chen Guan Qiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.