Paroles et traduction 林奕匡 - 是日休息絕不工作
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是日休息絕不工作
Today is a break, I will never work
今天
請將手機訊號中斷
Today,
please
turn
off
your
mobile
signal
白天躲於被內壓扁
Hide
in
the
blanket
during
the
day
and
flatten
或者找間戲院
去片
最好白癡點
Or
find
a
cinema,
go
to
the
movie,
preferably
a
dumb
one
隨便放電
活得倜儻也是考驗
Live
recklessly
and
be
unrestrained,
that
is
also
a
test
就花一天鑽研愛戀
Just
spend
a
day
studying
love
或者欣賞愛犬
轉圈
過得慢一點
Or
watch
your
pet
dog
run
around,
live
a
little
slower
來吧瀟灑地
娛樂至合情理
Come
on,
be
dashing,
have
fun
within
reason
遊戲
去對抗工作無味
Games,
to
resist
the
boredom
of
work
來吧專心地
逃遁到被忘記
Come
on,
concentrate,
escape
to
being
forgotten
紅假
我永遠想跟你一起
Holiday,
I
always
want
to
be
with
you
不捨得有死期
Can't
bear
to
have
a
deadline
不應該有死期
Shouldn't
have
a
deadline
尋獲笑面
直奔海邊發動騷亂
Find
a
smile,
rush
to
the
beach
and
cause
a
riot
即刻翻開旅遊證件
Flip
open
your
travel
document
right
away
太多冤屈這邊
那邊
受不起多點
Too
many
grievances
here,
there,
can't
stand
any
more
世界大戰
該上演
World
War,
it
should
be
staged
都上演
各界自行判斷
Let
it
be
staged,
everyone
judges
for
themselves
來吧瀟灑地
娛樂至合情理
Come
on,
be
dashing,
have
fun
within
reason
遊戲
去對抗工作無味
Games,
to
resist
the
boredom
of
work
來吧專心地
逃遁到被忘記
Come
on,
concentrate,
escape
to
being
forgotten
紅假
我永遠想跟你一起
Holiday,
I
always
want
to
be
with
you
定下來全日休息不工作
我力竭筋疲
Settle
down
and
rest
all
day
without
working,
I
am
exhausted
世道似綁匪
每天趕交通送死
The
world
is
like
a
kidnapper,
driving
to
death
every
day
不想工作
我們了不起
Don't
want
to
work,
we
are
awesome
我們懶得起
不想做即刻熄機
that′s
right
We
are
too
lazy
to
get
up,
don't
want
to
do
it,
turn
it
off
right
away,
that's
right
來吧瀟灑地
娛樂至合情理
Come
on,
be
dashing,
have
fun
within
reason
遊戲
去對抗工作無味
Games,
to
resist
the
boredom
of
work
來吧專心地
逃遁到被忘記
Come
on,
concentrate,
escape
to
being
forgotten
紅假
我永遠想跟你一起
Holiday,
I
always
want
to
be
with
you
不捨得有死期
Can't
bear
to
have
a
deadline
來吧瀟灑地
娛樂至合情理
Come
on,
be
dashing,
have
fun
within
reason
遊戲
去對抗工作無味
Games,
to
resist
the
boredom
of
work
來吧專心地
逃遁到被忘記
Come
on,
concentrate,
escape
to
being
forgotten
紅假
我永遠想跟你一起
Holiday,
I
always
want
to
be
with
you
不捨得有死期
Can't
bear
to
have
a
deadline
不應該有死期
Shouldn't
have
a
deadline
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Lam, Chen Guan Qiang
Album
是日休息絕不工作
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.