Paroles et traduction 林奕匡 - 有淚多好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當天畢業
方帽拋向
朗天空
On
the
graduation
day,
our
graduation
caps
were
thrown
high
into
the
sky,
傻傻哭
明明捨不得臉上
那歡容
We
cried
silly,
obviously
we
were
reluctant,
yet
we
had
to
pretend
to
be
joyful,
初生之犢
不知險惡
常被戲弄
Young
and
naive,
we
didn't
know
the
cruelty
of
the
world,
and
we
were
often
made
fun
of,
難過
照鏡哭出鬥志
洶洶湧湧
We
felt
sad,
we
cried
our
eyes
out
in
front
of
the
mirror,
and
our
fighting
spirit
surged.
難忘掉知己決裂那些裂縫
It's
hard
to
forget
the
cracks
that
led
to
the
rift
with
my
close
friends,
無意中
爸媽老了弱到不禁風
我心多痛
Unintentionally,
my
parents
grew
old
and
frail,
my
heart
ached.
原來我眼睛需要傾出淚
It
turns
out
that
my
eyes
need
to
shed
tears,
提示我
人生種種知覺也安好
沒有失去
To
remind
me
that
all
kinds
of
feelings
in
life
are
good,
and
nothing
is
lost.
抬頭有曙光所以珍惜淚
There
is
always
light
at
the
end
of
the
tunnel,
so
cherish
tears,
陪伴我
回顧美醜哭笑冷暖興衰
They
accompany
me
to
review
the
ups
and
downs
of
life,
both
good
and
bad.
而麻木多可怕
多得眼淚伴隨
Numbness
is可怕,
but
it's
accompanied
by
tears,
尋成長的證據
I'm
searching
for
evidence
of
growth.
分手一幕
天色昏暗
太傷心
The
breakup
was
dramatic,
the
sky
was
dark,
and
I
was
heartbroken,
無言哭
難明該怎麼放下
愛的人
I
cried
uncontrollably,
not
knowing
how
to
let
go
of
the
one
I
loved,
一舉攻入
即可反勝
無限接近
With
one
strike,
we
could
turn
defeat
into
victory,
and
we
came
so
close,
完了
你我都虛脫了
全隊偉人
In
the
end,
you
and
I
were
both
exhausted,
both
great
warriors.
昂然地捧起那冠軍
擁吻
We
proudly
held
up
the
championship
trophy
and
kissed
it.
原來我眼睛需要傾出淚
It
turns
out
that
my
eyes
need
to
shed
tears,
提示我
人生種種知覺也安好
沒有失去
To
remind
me
that
all
kinds
of
feelings
in
life
are
good,
and
nothing
is
lost.
抬頭有曙光所以珍惜淚
There
is
always
light
at
the
end
of
the
tunnel,
so
cherish
tears,
陪伴我
回顧美醜哭笑冷暖興衰
They
accompany
me
to
review
the
ups
and
downs
of
life,
both
good
and
bad.
假使要活下去
我總要愛恨誰
If
I'm
going
to
live,
I
have
to
love
and
hate
someone,
情緒搖動萬物
地裂開
天劈雷
My
emotions
shake
everything,
the
earth
splits
open,
and
the
sky
thunders.
風一翻
樹落花
海潑水
The
wind
blows,
the
trees
fall,
the
flowers
fall,
and
the
sea
splashes,
一杯乾了
有我的淚
I
finish
a
drink,
and
it
contains
my
tears.
還有心
還有生
提步追
No
I
still
have
a
heart,
I
still
have
a
life,
I'll
keep
going,
no.
原來我眼睛需要傾出淚
It
turns
out
that
my
eyes
need
to
shed
tears,
提示我
人生高低起跌看得開
便豁出去
To
remind
me
that
the
ups
and
downs
of
life
are
inevitable,
so
I
let
go,
抬頭有曙光所以珍惜淚
There
is
always
light
at
the
end
of
the
tunnel,
so
cherish
tears,
陪伴我
迎接美醜哭笑冷暖興衰
They
accompany
me
to
face
the
ups
and
downs
of
life,
both
good
and
bad.
而存在多飄渺
多得眼淚伴隨
And
existence
is
so
fleeting,
accompanied
by
tears,
尋回憶的證據
I'm
searching
for
evidence
of
memories.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Lam, Chen Yong Qian
Album
有淚多好
date de sortie
31-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.