Paroles et traduction 林奕匡 - 高山低谷 - Phil Like Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高山低谷 - Phil Like Live
Вершины и долины - Phil Like Live
站在樹林內
就如沒氧氣
Стоя
в
лесу,
словно
без
кислорода,
在夕陽下
寂寥吧
沒權利見你
В
лучах
заката,
одинокий,
без
права
видеть
тебя.
早知高的山低的谷將你我分隔兩地
失去人情味
Знал
же,
что
высокие
горы
и
глубокие
долины
разделят
нас,
лишив
человечности.
你那貴族遊戲
我的街角遊記
Твои
аристократические
игры,
мои
уличные
скитания.
天真到信真心
太兒戲
Наивно
было
верить
в
искренность,
слишком
по-детски.
你快樂過生活
我拼命去生存
Ты
наслаждаешься
жизнью,
я
отчаянно
пытаюсь
выжить.
幾多人位於山之巔俯瞰我的疲倦
Сколько
людей
с
вершин
взирают
на
мою
усталость.
渴望被成全
努力做人誰怕氣喘
Жажду
быть
принятым,
стараюсь
жить,
не
боясь
задохнуться.
但那終點
掛在那天邊
Но
финишная
черта
висит
где-то
на
горизонте.
你界定了生活
我侮辱了生存
Ты
определила,
что
такое
жизнь,
я
же
оскорбил
само
существование.
只適宜滯於山之谷整理我的凌亂
Мне
место
лишь
в
долине,
разбираться
в
своем
хаосе.
渴望大團圓
腳下路程難以削短
Мечтаю
о
воссоединении,
но
путь
под
ногами
так
сложно
сократить.
未見終點
也未見恩典
我與你極遠
Не
вижу
финиша,
не
вижу
милости,
я
так
далек
от
тебя.
愈望愈無望
未來沒有我
Чем
больше
надеюсь,
тем
безнадежнее,
в
будущем
меня
нет.
在斷崖下
盡頭吧
樂園未有過
У
подножия
обрыва,
в
тупике,
рая
так
и
не
было.
彷彿天一黑天一光揮發了一句再會
只見人下墮
Словно
день
сменяет
ночь,
растворилось
слово
"прощай",
вижу
только
падение.
快慰繼續傳播
你都不慰問我
Утешение
продолжает
распространяться,
но
ты
меня
не
утешаешь.
區分到太清楚
太嚴苛
Разделяешь
слишком
четко,
слишком
жестоко.
你快樂過生活
我拼命去生存
Ты
наслаждаешься
жизнью,
я
отчаянно
пытаюсь
выжить.
幾多人位於山之巔俯瞰我的疲倦
Сколько
людей
с
вершин
взирают
на
мою
усталость.
渴望被成全
努力做人誰怕氣喘
Жажду
быть
принятым,
стараюсь
жить,
не
боясь
задохнуться.
但那終點
掛在那天邊
Но
финишная
черта
висит
где-то
на
горизонте.
你界定了生活
我侮辱了生存
Ты
определила,
что
такое
жизнь,
я
же
оскорбил
само
существование.
只適宜滯於山之谷整理我的凌亂
Мне
место
лишь
в
долине,
разбираться
в
своем
хаосе.
渴望大團圓
腳下路程難以削短
Мечтаю
о
воссоединении,
но
путь
под
ногами
так
сложно
сократить.
未見終點
也未見恩典
我與你極遠
Не
вижу
финиша,
не
вижу
милости,
я
так
далек
от
тебя.
我卻尚要生存
偷偷存活於山之谷等到某天魂斷
А
мне
все
еще
нужно
выживать,
тайно
существовать
в
долине,
пока
однажды
не
иссякнет
душа.
你繼續盤旋
我繼續埋藏我愛戀
Ты
продолжаешь
парить,
я
продолжаю
скрывать
свою
любовь.
沒有終點
永沒有終點
那永遠極遠
Нет
финиша,
никогда
не
будет
финиша,
эта
вечная
даль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Lam, Chen Yong Qian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.