Phil Lynott - A Child's Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Lynott - A Child's Lullaby




Close your eyes, my sleepy child
Закрой глаза, мое сонное дитя.
Don't let a teardrop fall
Не дай упасть слезинке.
There is no need to cry child
Не нужно плакать дитя
There is no need at all
В этом нет никакой необходимости.
Dry your eyes and sleep now
Вытри слезы и спи.
Let your sweet dreams flow
Пусть твои сладкие сны текут рекой.
And when you rise know that I'll be near
И когда ты встанешь знай что я буду рядом
Because I love you so
Потому что я так люблю тебя.
Don't be sad, my baby girl
Не грусти, моя малышка.
Don't be bad or blue
Не будь плохим или грустным.
Please don't be sad, my baby girl
Пожалуйста, не грусти, моя малышка.
Your daddy is here with you
Твой папа здесь с тобой
Dry your eyes, don't weep now
Вытри слезы, Не плачь.
Don't let a teardrop fall
Не дай упасть слезинке.
Close your eyes and sleep now
Закрой глаза и засыпай.
God, protect us all
Боже, защити нас всех.
And God is the greatest thing
А Бог-это величайшая вещь.
That only the fools do not know
Этого не знают только глупцы.
To love God is the greatest thing
Любить Бога-это величайшая вещь.
But I'm a fool and I love you so
Но я дурак, и я так люблю тебя.
God knows that I love you
Бог знает, что я люблю тебя.
Sleep tight, my sweet child
Спи крепко, мое милое дитя.
Don't let a teardrop flow
Не позволяй слезам течь.
Goodnight, my sleepy child
Спокойной ночи, мое сонное дитя.
There is no need for sorrow
Нет нужды в печали.
So dry your eyes and sleep now
Так что вытри слезы и спи.
Let your sweet dreams flow
Пусть твои сладкие сны текут рекой.
And when you rise know that I'll be near
И когда ты встанешь знай что я буду рядом
Because I love you so
Потому что я так люблю тебя.
God knows that I love you
Бог знает, что я люблю тебя.
Sleep tight, my sweet child
Спи крепко, мое милое дитя.
Goodnight, my sweet child
Спокойной ночи, мое милое дитя.





Writer(s): Philip Parris Lynott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.