Paroles et traduction Phil Lynott - Ode to a Black Man
If
you
see
Stevie
Wonder,
tell
him
I
hear
Если
ты
увидишь
Стиви
Уандера,
скажи
ему,
что
я
слышу,
If
you
hear
little
Stevie
Wonder,
tell
him
I
see
если
ты
услышишь
маленького
Стиви
Уандера,
скажи
ему,
что
я
вижу.
I
don't
want
no
songs
for
plants,
I
want
songs
for
me
Я
не
хочу
песен
для
растений,
я
хочу
песен
для
себя.
I
don't
want
no
songs
for
plants,
I
want
liberty
Мне
не
нужны
песни
для
растений,
мне
нужна
свобода.
I'm
livin'
in
the
city
Я
живу
в
городе.
If
you
see
the
doctor,
tell
him
he's
king
Если
увидишь
доктора,
скажи
ему,
что
он
король.
(Dr.
Martin
Luther)
(Доктор
Мартин
Лютер)
If
you
see
the
doctor,
tell
him
he's
still
king
Если
увидишь
доктора,
скажи
ему,
что
он
все
еще
король.
(You
too,
Muhammed
Ali)
(Ты
тоже,
Мухаммед
Али)
But
this
bad
black
boy
Но
этот
плохой
черный
мальчик
...
Won't
be
blown
away
by
anything
Меня
ничто
не
унесет.
Yes,
this
bad
black
boy
Да,
этот
плохой
черный
мальчик.
Won't
be
blown
away
by
anything
Меня
ничто
не
унесет.
There
are
people
in
this
town
that
try
to
put
me
down
В
этом
городе
есть
люди,
которые
пытаются
унизить
меня.
They
say,
"I
don't
give
a
damn"
Они
говорят:
"мне
плевать".
([Incomprehensible])
([Неразборчиво])
But
the
people
in
this
town
that
try
to
put
me
down
Но
люди
в
этом
городе,
которые
пытаются
унизить
меня
Are
the
people
in
the
town
Люди
в
городе
That
could
never
understand
a
black
man
Это
никогда
не
сможет
понять
чернокожего
человека.
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
There
are
people
in
this
town
that
try
to
put
me
down
В
этом
городе
есть
люди,
которые
пытаются
унизить
меня.
They
say,
"I
don't
give
a
damn,
damn"
Они
говорят:
"мне
плевать,
черт
возьми".
But
the
people
in
this
town
that
try
to
put
me
down
Но
люди
в
этом
городе
которые
пытаются
унизить
меня
Are
the
people
in
the
town
Это
люди
в
городе
That
could
never
understand
a
black
man
Это
никогда
не
сможет
понять
чернокожего
человека.
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
If
you
see
Robert
Johnson,
tell
him
I
hear
Если
увидишь
Роберта
Джонсона,
передай
ему,
что
я
слышу.
(You
too
Robert
Marley,
Robert
Mugabe)
(Ты
тоже,
Роберт
Марли,
Роберт
Мугабе)
If
you
see
Malcom,
tell
him
I'm
next,
vexed
Если
увидишь
Малкома,
скажи
ему,
что
я
следующий.
If
you
see
Jimi,
Jimi
Hendrix
Если
ты
увидишь
Джими,
Джими
Хендрикса.
If
you
see
my
brothers,
tell
them
it's
clear
Если
увидишь
моих
братьев,
скажи
им,
что
все
ясно.
I've
been
living
on
the
wrong
side,
but
now
I
hear
Я
жил
не
на
той
стороне,
но
теперь
я
слышу,
I've
been
living
on
the
wrong
side,
but
now
I
hear
что
я
жил
не
на
той
стороне,
но
теперь
я
слышу
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
Mr.
Joshua
Nkomo
Мистер
Джошуа
Нкомо
He
don't
take
it
no
more
Он
больше
не
принимает
этого.
Jomo
Kenyatta,
oh
no
Джомо
Кеньятта,
О
нет
He
don't
take
it
no
more
Он
больше
не
принимает
этого.
Haile
Selassi,
Rastafarian
Хайле
Селасси,
Растафарианка
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
Professor
Longhair
Профессор
Длинноволосый
Don't
take
it
no
more
Не
принимай
это
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILIP PARRIS LYNOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.