Paroles et traduction Phil Lynott - Talk In '79
The
Clash
were
headed
for
a
head
on
collision,
crash
for
complete
control
Столкновение
шло
к
лобовому
столкновению,
столкновению
для
полного
контроля.
The
Pistols
left
behind
a
swindle
and
a
scandal
that
nobody
wished
to
handle
Пистолеты
оставили
после
себя
аферу
и
скандал,
с
которым
никто
не
хотел
иметь
дела.
Sham
69
were
left
in
a
shambles
Sham
69
остались
в
руинах
Generation
X
was
next
Поколение
X
было
следующим.
Elvis
and
Nick
Lowe,
they
had
a
go
with
the
help
of
the
Attractions
Элвис
и
Ник
Лоу,
они
попробовали
себя
с
помощью
аттракционов.
And
Joe
Jackson
said
it
wasn′t
his
style
И
Джо
Джексон
сказал,
что
это
не
в
его
стиле.
Dave
Edmunds
survived
alive
on
top
of
a
Rockpile
Дэйв
Эдмундс
выжил
на
вершине
горы
камней.
Devo
didn't
know
if
they
were
men
Дево
не
знал,
были
ли
они
мужчинами.
Because
they
could
not
get
no
satisfaction
Потому
что
они
не
могли
получить
удовлетворения.
The
Rats
were
caught
in
their
own
trap
Крысы
попали
в
собственную
ловушку.
Steve
Strange
began
to
change
Стив
Стрэндж
начал
меняться.
Ultravox
had
a
system
У
ультравокса
была
своя
система.
Kraftwerk
nearly
beat
them
Kraftwerk
почти
победил
их.
And
the
Yellow
Magic
Orchestra
missed
them
И
оркестр
Желтой
магии
скучал
по
ним.
Eno
rose
for
Lowe
Ино
поднялась
за
Лоу.
The
Slits
became
rasta
Щели
превратились
в
Раста.
And
the
Buzzcocks
played
faster
and
faster
with
adrenalin
А
Жужжалки
играли
все
быстрее
и
быстрее
от
адреналина.
John
Cooper
Clarke
he
was
smart
Джон
Купер
Кларк
он
был
умен
The
Public
Image
became
Limited
Общественное
мнение
стало
ограниченным.
The
Police
were
re-released
Полиция
была
вновь
освобождена.
And
came
out
as
a
three-piece
И
вышла
тройкой.
The
Rocky
Horror
Show
became
the
history
of
tomorrow
Шоу
ужасов
Рокки
вошло
в
историю
завтрашнего
дня
Nina
Hagen,
she
was
a
German
maiden
Нина
Хаген,
она
была
немкой.
And
the
music
press
revealed
their
anger
И
музыкальная
пресса
показала
свой
гнев.
When
threatened
by
the
Stranglers
Когда
тебе
угрожают
душители
This
broadcast
was
brought
to
you
in
1979
Эта
передача
была
передана
вам
в
1979
году.
I′m
just
talking
to
you
over
these
waves
Я
просто
говорю
с
тобой
над
этими
волнами.
Not
just
about
another
time
and
another
place
Не
просто
в
другое
время
и
в
другом
месте
And
before
we
knew
it,
the
old
wave
was
gone
and
controlled
И
не
успели
мы
опомниться,
как
прежняя
волна
исчезла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Parris Lynott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.